سورهٔ نساء آیه ۳۵

تفسیر


جزء ۵
سوره نساء
حزب ۱۷

متن عربی آیه

٣٥ وَإِنْ خِفْتُمْ شِقَاقَ بَيْنِهِمَا فَابْعَثُوا حَكَمًا مِّنْ أَهْلِهِ وَحَكَمًا مِّنْ أَهْلِهَا إِن يُرِيدَا إِصْلَاحًا يُوَفِّقِ اللَّهُ بَيْنَهُمَا إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرًا

ترجمه‌ها

و [ای اولیاء زوجین یا ای حکّام] اگر از جدایی [یعنی از اختلاف و نزاع] بین آن دو (زوج و زوجه) خوف داشتید پس [بین آن دو را اصلاح کنید که آن از لوازم ایمان و قرابت و حکومت است و آن دو را به خودشان وانگذارید و] داوری از اهل (خانوادهٔ) او (مرد) و داوری از اهل (خانوادهٔ) او (زن) برگزینید که [بحسب قرابت دو شفیق بر آن دو و دو اراده کننده بر اصلاح باشند و ارادهٔ آن دو بر اصلاح در آن دو مؤثّر باشد] آن دو (داور از اقرباء) اصلاح (سازش) بین آن دو (زوج و زوجه) را بخواهند [ارادهٔ آن دو در نفوس زوجین تأثیر می‌کند و آن دو را برای افاضهٔ توافق از خداوند بین خود مستعدّ به آن تأثّر می‌نماید و اگر آن دو مستعدّ آن شوند] خداوند بین آن دو (زوج و زوجه) را موافق می‌نماید همانا خداوند دانا می‌باشد [به آنچه که به سبب آن، آن دو مستعدّ بر توافق می‌شوند و به آن به شما امر می‌کند] و آگاه [می‌باشد به چگونگی توافق و اصلاح]

و (ای اولیاء زوجین یا ای حکّام) اگر از جدایی بین آن دو خوف داشتید پس داوری از اهل (خانوادهٔ) او (مرد) و داوری از اهل (خانوادهٔ) او (زن) برگزینید که آن دو اصلاح (سازش) بین آن دو را بخواهند خداوند بین آن دو را موافق می‌نماید همانا خداوند دانا و آگاه می‌باشد

و چنانچه بیم آن دارید که نزاع سخت بین آنها پدید آید، از طرف کسان مرد و کسان زن داوری برگزینید، که اگر مقصود اصلاح داشته باشند خدا میان ایشان موافقت و سازگاری برقرار کند، که خدا دانا و آگاه است.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَإِنْ
و اگر
خِفْتُمْ
ترسیدید
شِقَاقَ
جدایی
بَيْنِهِمَا
بین آن دو
فَابْعَثُوا
پس تعیین کنید
حَكَمًا
(یک) داور
مِّنْ
از
أَهْلِهِ
خانواده‌ی او(مرد)
وَحَكَمًا
و (یک) داور
مِّنْ
از
أَهْلِهَا
خانواده‌ی او(زن)
إِن
اگر
يُرِيدَا
آن دو بخواهند
إِصْلَاحًا
سازگاری
يُوَفِّقِ
آشتی می‌دهد
اللَّهُ
خداوند
بَيْنَهُمَا
میان آن دو
إِنَّ
همانا
اللَّهَ
خداوند
كَانَ
است
عَلِيمًا
دانا
خَبِيرًا
آگاه