سورهٔ نساء آیه ۴۸

تفسیر


جزء ۵
سوره نساء
حزب ۱۷

متن عربی آیه

٤٨ إِنَّ اللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدِ افْتَرَىٰ إِثْمًا عَظِيمًا

ترجمه‌ها

همانا خداوند نمی‌آمرزد که [به اعتبار اتمّ مظاهر او که همان علیّ (ع) است] به او شرک ورزیده شود و آنچه که غیر آن [شرک] است را بر کسی [از والی (پیمان بسته، دوستدار) و شیعهٔ علیّ (ع)] که بخواهد می‌آمرزد و کسی که به خداوند [با اعتبار شرک به مظاهر اتمّ او] شرک ورزد [زیرا خداوند جز در مظاهرش شناخته و درک نمی‌شود، پس شرک به مظاهر او شرک به او است] پس گناهی عظیم را افتراء زده است

همانا خداوند نمی‌آمرزد که به او شرک ورزیده شود و آنچه که غیر آن است را بر کسی که بخواهد می‌آمرزد و کسی که به خداوند شرک ورزد پس گناهی عظیم را افتراء زده است

محققاً خدا گناه شرک را نخواهد بخشید و سوای شرک را برای هر که خواهد می‌بخشد، و هر کس که شرک به خدا آورد به دروغی که بافته گناهی بزرگ مرتکب شده است.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

إِنَّ
همانا
اللَّهَ
خداوند
لَا
نمی‌آمرزد
يَغْفِرُ
نمی‌آمرزد
أَن
که
يُشْرَكَ
شرک ورزیده شود
بِهِ
به او
وَيَغْفِرُ
و می‌آمرزد
مَا
آن چه
دُونَ
فروتر
ذَلِكَ
این
لِمَن
برای هر کس
يَشَاءُ
بخواهد
وَمَن
و هر کس
يُشْرِكْ
شرک ورزد
بِاللَّهِ
به خداوند
فَقَدِ
پس قطعاً
افْتَرَى
دروغ بسته است
إِثْمًا
گناهی
عَظِيمًا
بزرگ