سورهٔ نساء آیه ۵۹

تفسیر


جزء ۵
سوره نساء
حزب ۱۸

متن عربی آیه

٥٩ يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُـولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنكُمْ فَإِن تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُـولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ذَلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا

ترجمه‌ها

ای کسانی که ایمان آورده‌اید از خداوند [در آنچه که نازل کرده و مخصوصاً عمدهٔ آنچه که نازل کرده و آن همانچه است که صلاح شما و رفع نزاع شما و ردّ اختلاف شما به آن است، و آن تعیین کسی است که در جملهٔ امور دنیوی و اخروی خود، و در آنچه که بر شما اشتباه می‌شود به او یعنی علیّ (ع) مراجعه کنید] اطاعت کنید و از رسول [در آنچه که برای شما آورده و در آنچه که شما را از آن نهی کرده و مخصوصاً عمدهٔ آنچه که برای شما آورد که بدانید: کسی که من مولای او می‌باشم پس این علی مولای او است] و دارندگان امر از میان شما [کسی که شأنش شأن رسول و امرش امر او و طاعتش طاعت او می‌باشد تا آنجا که طاعت هر کدام غیر طاعت دیگری نباشد] اطاعت کنید و اگر دربارهٔ چیزی [بی اهمیّت] با هم نزاع دارید [چه رسد به نباء عظیم (خبر بزرگ) که همان خلافت و تعیین اولی الامر است] پس آن را به خداوند و رسول اعاده کنید [پس وقتی که آن دو او را برای شما تعیین نمودند پس جمیع امورتان را به او واگذار کنید زیرا آن دو جمیع آنچه که به آن احتیاج دارید را با بیان آن در کتاب و سنّت و با تعیین کسی که علم کتاب نزد او است بیان کرده‌اند] اگر به خداوند و روز آخِر ایمان دارید، [و ترک رجوع به کتاب و سنّت و مبیّن آن دو دلیل عدم ایمان به آن دو است]، آن بهتر و [بلکه] بهترین تأویل (برگرداندن) است [نه برگرداندن عبارت «اولی الامر» با معنی کردن آن به سلاطین صوریّ اسلامی و «ولیّکم» به محبّ، و «مولاه» به محبّ تا رأی باطل شما بر شما مستقیم (راست) شود] {تفسیر «اولی الامر» به امراء (فرماندهان) سرایا (لشکرها) و سلاطین صوریّ اسلامی نقض برای صدر آیه یا التزام نسخ برای آن یا التزام اجتماع نقیضین است برای اینکه در وجوب طاعت آنها در امر دنیا یا بر محض تقیّه نزاع نیست، جز این نیست که نزاع در طاعت آنها در امر دین از غیر تقیّه است و سلاطین بعضی آنها فسّاق هستند و گاه امر آنها خلاف امر خداوند و امر رسولش (ص) می‌باشد پس جمع بین طاعات سه‌گانه ممکن نمی‌شود، پس وجوب طاعت آنها یا ناقض بر وجوب طاعت رسول (ص) یا ناسخ آن یا التزام بر اجتماع نقیضین است}

ای کسانی که ایمان آورده‌اید از خداوند اطاعت کنید و از رسول و دارندگان امر از میان شما اطاعت کنید و اگر دربارهٔ چیزی با هم نزاع دارید پس آن را به خداوند و رسول اعاده کنید اگر به خداوند و روز آخِر ایمان می‌آوردید، آن بهتر و (بلکه) بهترین تأویل (برگرداندن) می‌بود

ای اهل ایمان، فرمان خدا و رسول و فرمانداران (از طرف خدا و رسول) که از خود شما هستند اطاعت کنید، پس اگر در چیزی کار به نزاع کشد آن را به حکم خدا و رسول بازگردانید اگر به خدا و روز قیامت ایمان دارید. این کار برای شما بهتر و خوش‌عاقبت‌تر خواهد بود.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

يَا أَيُّهَا
ای
الَّذِينَ
کسانی که
آمَنُوا
ایمان آوردند
أَطِيعُوا
اطاعت کنید
اللَّهَ
خداوند
وَأَطِيعُوا
و اطاعت کنید
الرَّسُولَ
پیامبر
وَأُولِي
و صاحبان
الْأَمْرِ
امر
مِنكُمْ
از شما
فَإِن
پس اگر
تَنَازَعْتُمْ
با یکدیگر نزاع کردید
فِي
در
شَيْءٍ
چیزی
فَرُدُّوهُ
پس برگردانید آن را
إِلَى
به
اللَّهِ
خداوند
وَالرَّسُولِ
و پیامبر
إِن
اگر
كُنتُمْ
ایمان دارید
تُؤْمِنُونَ
ایمان دارید
بِاللَّهِ
به خداوند
وَالْيَوْمِ
و روز
الْآخِرِ
واپسین
ذَلِكَ
این
خَيْرٌ
بهتر
وَأَحْسَنُ
و نیکوتر
تَأْوِيلًا
سرانجام