سورهٔ نساء آیه ۷۴

تفسیر


جزء ۵
سوره نساء
حزب ۱۸

متن عربی آیه

٧٤ فَلْيُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ الَّذِينَ يَشْرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَةِ وَمَن يُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيُقْتَلْ أَوْ يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا

ترجمه‌ها

پس [مؤمنین] باید در راه خدا جنگ کنند کسانی که زندگانی دنیا را به آخرت می‌فروشند [یعنی کسانی که بر دست محمّد (ص) یا علیّ (ع) انفسشان و اموالشان را به اینکه جنّت برای آنها باشد بیع (بیعت) کرده‌اند] و کسی که در [حالی که او در راه خدا یا در حفظ] راه خدا می‌جنگد چه کشته شود یا غلبه کند پس اجری عظیم به او خواهیم داد

و (مؤمنین) باید در راه خدا جنگ کنند کسانی که زندگانی دنیا را به آخرت می‌فروشند و کسی که در راه خدا می‌جنگد چه کشته شود یا غلبه کند پس اجری عظیم به او خواهیم داد

پس کسانی باید در راه خدا جهاد کنند که (دست از جان شسته‌اند و) زندگی این جهان را به آن جهان می‌فروشند. و هر کس در راه خدا جهاد کند و کشته شود یا فاتح گردد، زود باشد که او را اجری عظیم دهیم.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

فَلْيُقَاتِلْ
پس باید بجنگند
فِي
در
سَبِيلِ
راه
اللَّهِ
خداوند
الَّذِينَ
کسانی که
يَشْرُونَ
به دست می‌آورند
الْحَيَاةَ
زندگی
الدُّنْيَا
دنیا
بِالْآخِرَةِ
به (بهای) آخرت
وَمَن
و هر کس
يُقَاتِلْ
بجنگد
فِي
در
سَبِيلِ
راه
اللَّهِ
خداوند
فَيُقْتَلْ
پس کشته شود
أَوْ
یا
يَغْلِبْ
پیروز شود
فَسَوْفَ
پس به زودی
نُؤْتِيهِ
می‌دهیم به او
أَجْرًا
پاداشی
عَظِيمًا
بزرگ