سورهٔ نساء آیه ۸۹

تفسیر


جزء ۵
سوره نساء
حزب ۱۹

متن عربی آیه

٨٩ وَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُوا فَتَكُونُونَ سَوَاءً فَلَا تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ أَوْلِيَاءَ حَتَّى يُهَاجِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَإِن تَوَلَّوْا فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ وَلَا تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا

ترجمه‌ها

دوست دارند که [شما] کفر بورزید چنانکه [خود] کفر ورزیدند و [آنگاه] مساوی باشید پس از آنها دوست نگیرید تا آنکه در راه خدا مهاجرت کنند پس اگر روی گردانیدند پس در هر جایی که آنها را یافتید آنها را بگیرید و آنها را بکشید و از آنها دوست و نه یاوری نگیرید

دوست دارند که (شما) کفر بورزید چنانکه (خود) کفر ورزیدند و (آنگاه) مساوی باشید پس از آنها دوست نگیرید تا آنکه در راه خدا مهاجرت کنند پس اگر روی گردانیدند پس در هر جایی که آنها را یافتید آنها را بگیرید و آنها را بکشید و از آنها دوست و نه یاوری نگیرید

(کافران) آرزو کنند که شما (مسلمین) هم به مانند آنها کافر شوید تا همه برابر (در کفر) باشید. پس از آنان تا در راه خدا هجرت نکنند دوست نگیرید، و اگر مخالفت کردند آنها را در هر کجا یافتید به قتل رسانید و از آنها یاور و دوستی نباید اختیار کنید.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَدُّوا
دوست دارند
لَوْ
کاش
تَكْفُرُونَ
کفر بورزید
كَمَا
همان گونه که
كَفَرُوا
کفر ورزیدند
فَتَكُونُونَ
پس باشید
سَوَاءً
یکسان
فَلَا
پس نگیرید
تَتَّخِذُوا
پس نگیرید
مِنْهُمْ
از آن‌ها
أَوْلِيَاءَ
دوستان
حَتَّى
تا این که
يُهَاجِرُوا
هجرت کنند
فِي
در
سَبِيلِ
راه
اللَّهِ
خداوند
فَإِن
پس اگر
تَوَلَّوْا
روی برگردانند
فَخُذُوهُمْ
پس بگیرید آنان را
وَاقْتُلُوهُمْ
و بکشید آنان را
حَيْثُ
هرجا
وَجَدتُّمُوهُمْ
یافتید آنان را
وَلَا
و نگیرید
تَتَّخِذُوا
و نگیرید
مِنْهُمْ
از آن‌ها
وَلِيًّا
سرپرست
وَلَا
و نه
نَصِيرًا
یاور