سورهٔ نساء آیه ۹۱

تفسیر


جزء ۵
سوره نساء
حزب ۱۹

متن عربی آیه

٩١ سَتَجِدُونَ آخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأْمَنُوكُمْ وَيَأْمَنُوا قَوْمَهُمْ كُلَّ مَا رُدُّوا إِلَى الْفِتْنَةِ أُرْكِسُوا فِيهَا فَإِن لَّمْ يَعْتَزِلُوكُمْ وَيُلْقُوا إِلَيْكُمُ السَّلَمَ وَيَكُفُّوا أَيْدِيَهُمْ فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَأُولَئِكُمْ جَعَلْنَا لَكُمْ عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا مُّبِينًا

ترجمه‌ها

بزودی دیگرانی را خواهید یافت که [با خدعه کردن] می‌خواهند از شما ایمن شوند و [با وفاق می‌خواهند] قوم خود را ایمن کنند [در حالی که آنها] هرگاه که به فتنه [یعنی به جنگ کردن با شما] بر می‌گردند در آن سرنگون می‌شوند [یعنی از اظهار وفاق به جنگ کردن با شما بر می‌گردند] پس اگر از شما کناره نگرفتند و به شما [طرح] تسلیم نیفکندند و دست برنداشتند پس آنها را در هر جائی که به آنان دست یافتید بگیرید و آنها را بکشید و دربارهٔ آنها، برای شما علیهم (بر ضدّ آنان) برهانی آشکار [از جهت تسلّط و از جهت ید یا حجّت برای غَدْر (بی‌وفایی، پیمان شکنی) آنها] قرار داده‌ایم

بزودی دیگرانی را خواهید یافت که (با خدعه کردن) می‌خواهند از شما ایمن شوند و (با وفاق می‌خواهند) قوم خود را ایمن کنند هرگاه که به فتنه بر می‌گردند در آن سرنگون می‌شوند پس اگر از شما کناره نگرفتند و به شما (طرح) تسلیم نیفکندند و دست برنداشتند پس آنها را در هر جائی که به آنان دست یافتید بگیرید و آنها را بکشید و دربارهٔ آنها، برای شما علیهم (بر ضدّ آنان) برهانی آشکار قرار داده‌ایم

گروهی دیگر را خواهید یافت که می‌خواهند از شما و از قوم خود ایمنی یابند، هرگاه که راه فتنه‌گری بر آنها باز شود به کفر خود بازگردند. پس اگر از شما کناره نگرفتند و تسلیم شما نشدند و از اذیت شما دست نکشیدند در این صورت آنها را هر جا یافتید بگیرید و به قتل رسانید، ما شما را بر (جان و مال) این گروه تسلطی کامل بخشیدیم.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

سَتَجِدُونَ
به زودی می‌یابید
آخَرِينَ
دیگران
يُرِيدُونَ
می‌خواهند
أَن
که
يَأْمَنُوكُمْ
در امان باشند از شما
وَيَأْمَنُوا
و در امان باشند
قَوْمَهُمْ
قومشان
كُلَّ
هر
مَا
آن چه
رُدُّوا
باز گردانده شدند
إِلَى
به سوی
الْفِتْنَةِ
فتنه
أُرْكِسُوا
با سر فرو می‌افتند
فِيهَا
در آن
فَإِن
پس اگر
لَّمْ
کناره‌گیری نکردند از شما
يَعْتَزِلُوكُمْ
کناره‌گیری نکردند از شما
وَيُلْقُوا
و نیفکندند
إِلَيْكُمُ
به سوی شما
السَّلَمَ
سازش
وَيَكُفُّوا
و باز نداشتند
أَيْدِيَهُمْ
دستانشان
فَخُذُوهُمْ
پس بگیرید آنان را
وَاقْتُلُوهُمْ
و بکشید آنان را
حَيْثُ
هرجا
ثَقِفْتُمُوهُمْ
یافتید آنان را
وَأُولَئِكُمْ
و آنان
جَعَلْنَا
قرار دادیم
لَكُمْ
برای شما
عَلَيْهِمْ
بر ضد آنان
سُلْطَانًا
تسلّط (و دلیل)
مُّبِينًا
آشکار