سورهٔ نساء آیه ۹۸

تفسیر


جزء ۵
سوره نساء
حزب ۱۹

متن عربی آیه

٩٨ إِلَّا الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ لَا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلَا يَهْتَدُونَ سَبِيلًا

ترجمه‌ها

مگر مستضعفانی از مردان و زنان و کودکان که [بحسب عمل] استطاعت چاره جوئی ندارند و [بحسب نظر] به راهی هدایت نمی‌‌شوند {مستضعف کسی است که بحسب قوّهٔ عملیّه بر اعمالی که قلبِ او را از آنچه که او را از افاضات حقّ تعالی محجوب می‌‌کند تطهیر کند و نه بحسب قوّهٔ نظریّه بر تمییز بین حقّ و باطل قدرت ندارد، و گاهی مستضعف به کسی که دینی و مذهبی را سوای عادیّات نشنیده، تفسیر می‌‌شود}

مگر مستضعفانی از مردان و زنان و کودکان که استطاعت چاره جوئی ندارند و به راهی هدایت نمی‌شوند

مگر آن گروه از مردان و زنان و کودکان که ناتوان بودند و گریز و چاره‌ای برایشان میسّر نبود و راهی (به نجات خود) نمی‌یافتند.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

إِلَّا
مگر
الْمُسْتَضْعَفِينَ
مستضعفان
مِنَ
از
الرِّجَالِ
مردان
وَالنِّسَاءِ
و زنان
وَالْوِلْدَانِ
و کودکان
لَا
نمی‌توانند
يَسْتَطِيعُونَ
نمی‌توانند
حِيلَةً
چاره‌ای
وَلَا
و هدایت نمی‌یابند
يَهْتَدُونَ
و هدایت نمی‌یابند
سَبِيلًا
راهی