سورهٔ غافر آیه ۳۷

تفسیر


جزء ۲۴
سوره غافر
حزب ۹۴

متن عربی آیه

٣٧ أَسْبَابَ السَّمَاوَاتِ فَأَطَّلِعَ إِلَى إِلَهِ مُوسَى وَإِنِّي لَأَظُنُّهُ كَاذِبًا وَكَذَلِكَ زُيِّنَ لِفِرْعَوْنَ سُوءُ عَمَلِهِ وَصُدَّ عَنِ السَّبِيلِ وَمَا كَيْدُ فِرْعَوْنَ إِلَّا فِي تَبَابٍ

ترجمه‌ها

به راه‌های آسمان‌ها که از خدای موسی مطّلع شوم و همانا من البتّه او را به عنوان دروغگو می‌پندارم و این‌چنین [تزئین (زیبا جلوه دادن) که برای او در بنای کاخ و صعود به آسمان زینت داده شد] برای فرعون بدی عملش [در سایر اعمالش] زینت داده شد و از راه [راست] مانع (بازداشته) شد و [نتیجهٔ] مکر فرعون جز در زیان بردن [در نقصان یا خسار (زیان بردن)] نیست

به راه‌های آسمان‌ها که از خدای موسی مطّلع شوم و همانا من البتّه او را به عنوان دروغگو می‌پندارم و این‌چنین برای فرعون بدی عملش زینت داده شد و از راه (راست) مانع (بازداشته) شد و (نتیجهٔ) مکر فرعون جز در زیان بردن نیست

به درهای آسمانها و بر خدای موسی آگاه شوم (و از صدق و کذب موسی تحقیقی کنم) و من هنوز موسی را دروغگوی می‌پندارم. و این چنین در نظر جاهلانه فرعون عمل زشتش زیبا نمود و راه حق (و خدا پرستی) بر او مسدود شد، و مکر و تدبیر فرعون جز بر زیان و هلاکش به کار نیامد.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

أَسْبَابَ
وسایل، راهها
السَّمَاوَاتِ
آسمان‌ها
فَأَطَّلِعَ
تا اطلاع یابم
إِلَى
به
إِلَهِ
خدای
مُوسَى
موسی
وَإِنِّي
و همانا من
لَأَظُنُّهُ
واقعاً می‌پندارم او را
كَاذِبًا
دروغگو
وَكَذَلِكَ
و این چنین
زُيِّنَ
آراسته شد
لِفِرْعَوْنَ
برای فرعون
سُوءُ
بدی
عَمَلِهِ
عملش
وَصُدَّ
و باز ماند
عَنِ
از
السَّبِيلِ
راه
وَمَا
و نبود
كَيْدُ
ترفند
فِرْعَوْنَ
فرعون
إِلَّا
مگر
فِي
در
تَبَابٍ
خسران و هلاکت