سورهٔ غافر آیه ۴۲

تفسیر


جزء ۲۴
سوره غافر
حزب ۹۵

متن عربی آیه

٤٢ تَدْعُونَنِي لِأَكْفُرَ بِاللَّهِ وَأُشْرِكَ بِهِ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ وَأَنَا أَدْعُوكُمْ إِلَى الْعَزِيزِ الْغَفَّارِ

ترجمه‌ها

مرا دعوت می‌کنید تا به خداوند کفر بورزم و به او به آنچه که به آن [یعنی به ربوبیّت وی و استحقاق خداوندی وی] علمی ندارم شرک بورزم [یعنی عبادت چیزی که بر جواز عبادت آن برهانی نیست جز سفاهت نیست و شما آنچه را که علمى به خداوند بودن وی ندارید عبادت می‌کنید] و (حال آنکه) من شما را دعوت می‌کنم به سوی آن عزیز [منیع (بلند، استوار) که مانعی او را از مراد او منع نمی‌کند و عزّت او دلیل خدا بودن او است] بسیار آمرزنده [که شایسته است که با عبادت کردن او غفران (آمرزش) او طلب شود]

مرا دعوت می‌کنید تا به خداوند کفر بورزم و به او به آنچه که به آن علمی ندارم شرک بورزم و (حال آنکه) من شما را دعوت می‌کنم به سوی آن عزیز بسیار آمرزنده

شما مرا دعوت می‌کنید که به خدا کافر شوم و از بی‌دانشی بتی را که در جهان هیچ مؤثر نمی‌دانم شریک خدا قرار دهم، و من شما را به سوی خدای مقتدر بسیار با بخشش و آمرزش می‌خوانم.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

تَدْعُونَنِي
دعوت می‌کنید مرا
لِأَكْفُرَ
که کفر ورزم
بِاللَّهِ
به خداوند
وَأُشْرِكَ
و شرک ورزم
بِهِ
به او
مَا
آن چه
لَيْسَ
نیست
لِي
برای من
بِهِ
به آن
عِلْمٌ
علم
وَأَنَا
و من
أَدْعُوكُمْ
می‌خوانم شما را
إِلَى
به
الْعَزِيزِ
شکست ناپذیر
الْغَفَّارِ
بسیار آمرزنده