سورهٔ غافر آیه ۷

تفسیر


جزء ۲۴
سوره غافر
حزب ۹۴

متن عربی آیه

٧ الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيُؤْمِنُونَ بِهِ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَحْمَةً وَعِلْمًا فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا وَاتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ

ترجمه‌ها

کسانی که عرش را حمل می‌کنند و کسانی که دوروبر (پیرآمون) آن هستند به حمد پروردگارشان تسبیح می‌کنند و به او ایمان دارند و برای کسانی که [با ایمان خاصّ و بیعت خاصّهٔ ولویّه] ایمان آورده‌اند [نه کسانی که با بیعت عامّهٔ نبویّه فقط اسلام آورده‌اند] استغفار می‌کنند [و استغفار (طلب مغفرت) آنان برای خلوّ (خالی بودن) آنها از هوی و اغراض نفس مستجاب است] که ای پروردگار ما هر چیزی را با رحمت و علم فراگرفته‌ای پس کسانی که [با توبۀ خاصّ ولویّهٔ جاریه بر دست ولیّ امر در ضمن بیعت خاصّه] توبه کرده‌اند و [با این ایمان] از راه تو پیروی نموده‌اند را بیامرز و ایشان را از عذاب جحیم حفظ نما

کسانی که عرش را حمل می‌کنند و کسانی که دوروبر (پیرآمون) آن هستند به حمد پروردگارشان تسبیح می‌کنند و به او ایمان دارند و برای کسانی که ایمان آوردند استغفار می‌کنند که ای پروردگار ما هر چیزی را با رحمت و علم فراگرفته‌ای پس کسانی که توبه کرده‌اند و از راه تو پیروی نموده‌اند را بیامرز و ایشان را از عذاب جحیم حفظ نما

فرشتگانی که عرش (با عظمت الهی) را بر دوش گرفته و آنان که پیرامون عرشند به تسبیح و ستایش حق مشغولند، هم خود به خدا ایمان دارند و هم برای اهل ایمان از خدا آمرزش و مغفرت می‌طلبند که ای پروردگاری که علم و رحمت بی‌منتهایت همه اهل عالم را فرا گرفته است، گناه آنان که توبه کردند و راه (رضای) تو را پیمودند ببخش و آنان را از عذاب دوزخ محفوظ دار.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

الَّذِينَ
کسانی که
يَحْمِلُونَ
حمل می‌کنند
الْعَرْشَ
عرش
وَمَنْ
و هر کس
حَوْلَهُ
اطراف او
يُسَبِّحُونَ
نیایش می‌کنند
بِحَمْدِ
با ستایش
رَبِّهِمْ
پروردگارشان
وَيُؤْمِنُونَ
و
بِهِ
به آن
وَيَسْتَغْفِرُونَ
و طلب مغفرت می‌کنند
لِلَّذِينَ
برای کسانی که
آمَنُوا
ایمان آوردند
رَبَّنَا
پروردگار ما
وَسِعْتَ
فرگرفت
كُلَّ
همه
شَيْءٍ
چیزی
رَّحْمَةً
(از نظر) رحمت
وَعِلْمًا
و علم
فَاغْفِرْ
پس بیامرز
لِلَّذِينَ
برای کسانی که
تَابُوا
توبه کردند
وَاتَّبَعُوا
و پیروی کردند
سَبِيلَكَ
راه تو
وَقِهِمْ
و نگاه دار آنها را
عَذَابَ
عذاب
الْجَحِيمِ
دوزخ