سورهٔ غافر آیه ۸۲

تفسیر


جزء ۲۴
سوره غافر
حزب ۹۵

متن عربی آیه

٨٢ أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَانُوا أَكْثَرَ مِنْهُمْ وَأَشَدَّ قُوَّةً وَآثَارًا فِي الْأَرْضِ فَمَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ

ترجمه‌ها

آیا پس در زمین سیر نکردند [یعنی در زمین عالم کبیر تا آثار امّت‌های هلاک شدهٔ گذشته را ببینند و اخبار آنان را بشنوند، یا در زمین عالم صغیر پس تا بدانند و آثار امّت‌هایی را که تابع شهوتشان و غضبشان و شیطنتشان بودند بیابند، یا در زمین اخبار و سیَر (سیره‌ها) امّت‌های گذشته، یا در زمین قرآن] تا نظر کنند که عاقبت کسانی که قبل از آنها بوده‌اند چگونه بوده است؟ [آنها] از اینان بیشتر و قوی‌تر و پُر آثارتر در زمین بودند پس آنچه که کسب می‌کردند آنها را [از عذاب] بی‌نیاز نکرد

آیا پس در زمین سیر نکردند تا نظر کنند که عاقبت کسانی که قبل از آنها بوده‌اند چگونه بوده است؟ (آنها) از اینان بیشتر و قوی‌تر و پُر آثارتر در زمین بودند پس آنچه که کسب می‌کردند آنها را بی‌نیاز نکرد

آیا این مردم در زمین به سیر و سفر نرفتند تا عاقبت حال پیشینیانشان را که از اینها بسیار بیشتر و قوی‌تر و مؤثرتر در زمین بودند مشاهده کنند؟ (که چگونه همه هلاک شدند) و آنچه اندوختند آنها را (از مرگ و هلاکت) حفظ و حمایت نکرد.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

أَفَلَمْ
آیا پس سیر نکردند
يَسِيرُوا
آیا پس سیر نکردند
فِي
در
الْأَرْضِ
زمین
فَيَنظُرُوا
پس بنگرند
كَيْفَ
چگونه
كَانَ
بود
عَاقِبَةُ
سرانجام
الَّذِينَ
کسانی که
مِن
از
قَبْلِهِمْ
قبل ایشان
كَانُوا
بودند
أَكْثَرَ
بیشتر
مِنْهُمْ
از آن‌ها
وَأَشَدَّ
و شدیدتر
قُوَّةً
نیرو
وَآثَارًا
و آثار
فِي
در
الْأَرْضِ
زمین
فَمَا
پس بی نیاز نکرد
أَغْنَى
پس بی نیاز نکرد
عَنْهُم
از آنها
مَّا
آن چه
كَانُوا
به دست می‌آوردند
يَكْسِبُونَ
به دست می‌آوردند