سورهٔ فصلت آیه ۲۲

تفسیر


جزء ۲۴
سوره فصلت
حزب ۹۶

متن عربی آیه

٢٢ وَمَا كُنتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَن يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلَا أَبْصَارُكُمْ وَلَا جُلُودُكُمْ وَلَكِن ظَنَنتُمْ أَنَّ اللَّهَ لَا يَعْلَمُ كَثِيرًا مِّمَّا تَعْمَلُونَ

ترجمه‌ها

و شما [از این] که گوشتان و نه چشمانتان و نه پوست‌هایتان علیکم (بر شما، بر زیان شما) شهادت دهند پنهان نمی‌کردید [شما از حضور جوارحتان مخفی نمی‌شدید] و لکن [برای ظنّ خود بر معاصی تجرّی می‌کردید] گمان می‌کردید که خداوند بسیاری از آنچه که عمل می‌کنید را نمی‌داند

و شما (از این) که گوشتان و نه چشمانتان و نه پوست‌هایتان علیکم (بر شما، بر زیان شما) شهادت دهند پنهان نمی‌کردید و لکن گمان می‌کردید که خداوند بسیاری از آنچه که عمل می‌کنید را نمی‌داند

و شما که (اعمال زشت خود را) پنهان می‌داشتید برای این نبود که گوش و چشمهای شما و پوست بدنهایتان امروز شهادت ندهند (زیرا تصور نمی‌کردید که اعضای شما هم شاهد اعمال شما هستند) و لیکن (گناه را پنهان می‌کردید) به گمانتان که اکثر اعمال زشتی که (از خلق) پنهان می‌کنید از خدا هم پنهان است و بر آن آگاه نیست.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَمَا
0
كُنتُمْ
پنهان می‌کنید
تَسْتَتِرُونَ
پنهان می‌کنید
أَن
که
يَشْهَدَ
گواهی دهد
عَلَيْكُمْ
بر شما
سَمْعُكُمْ
گوشتان
وَلَا
و نه
أَبْصَارُكُمْ
چشمانتان
وَلَا
و نه
جُلُودُكُمْ
پوست هایتان
وَلَكِن
ولی
ظَنَنتُمْ
گمان بردید
أَنَّ
که
اللَّهَ
خداوند
لَا
نمی‌داند
يَعْلَمُ
نمی‌داند
كَثِيرًا
بسیاری
مِّمَّا
از آن چه
تَعْمَلُونَ
انجام می‌دهید