سورهٔ شوری آیه ۲۳

تفسیر


جزء ۲۵
سوره شوری
حزب ۹۷

متن عربی آیه

٢٣ ذَٰلِكَ الَّذِي يُبَشِّرُ اللَّهُ عِبَادَهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ قُلْ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَىٰ وَمَنْ يَقْتَرِفْ حَسَنَةً نَزِدْ لَهُ فِيهَا حُسْنًا إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ شَكُورٌ

ترجمه‌ها

آن [مذکور عظیم القدر بعید المنزلت] چیزی است که خداوند به آن دسته از بندگانش که ایمان آورده‌اند و اعمال صالح کرده‌اند بشارت می‌دهد {مراد از ایمان در امثال این عبارت اسلام حاصل به بیعت عامّه، یا نفس بیعت عامّه است، و مراد از عمل صالح، ایمان حاصل به بیعت خاصّه یا نفس بیعت خاصّه است، یا مراد از ایمان، ایمان خاصّ حاصل به بیعت خاصّه یا نفس این بیعت است، و مراد از عمل صالح، عمل کردن به شروط این بیعت است}، بگو: به خاطر آن [یعنی برای این امری که من در آن هستم از تبلیغ رسالت خداوند و فراخواندن شما به ایمان به خداوند] از شما درخواست اجری (مزدی) نمی‌کنم [تا مرا به طلب دنیا در ادّعایم متّهم کنید] مگر دوستی کردن (دوست داشتن) دربارۀ نزدیکان و کسی که نیکیی انجام دهد برای او در آن نیکیی می‌افزائیم همانا خداوند بسیار آمرزنده است [که آنچه از سیّئه که قبل از این حسنه (ولایت) کسب کرده است را می‌آمرزد] و بسیار سپاسگزار است [و اقتضاء شکور بودن او زیادت در این حسنه تا ده برابر الی ما شاء الله است]

آن چیزی است که خداوند به آن دسته از بندگانش که ایمان آورده‌اند و اعمال صالح کرده‌اند بشارت می‌دهد، بگو: به خاطر آن از شما درخواست اجری (مزدی) نمی‌کنم مگر دوستی کردن (دوست داشتن) دربارۀ نزدیکان و کسی که نیکیی انجام دهد برای او در آن نیکیی می‌افزائیم همانا خداوند بسیار آمرزنده و بسیار سپاسگزار است

این (بهشت ابد) همان است که خدا به بندگانی که ایمان آورده و نیکوکار شدند بشارت آن را داده است. بگو: من از شما اجر رسالت جز این نخواهم که مودّت و محبّت مرا در حقّ خویشاوندان منظور دارید (و دوستدار آل محمّد باشید، که این اجر هم به نفع امت و برای هدایت یافتن آنهاست) ، و هر که کاری نیکو انجام دهد ما نیز در آن مورد بر نیکوییش بیفزاییم که خدا بسیار آمرزنده گناهان و پذیرنده شکر بندگان است.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

ذَلِكَ
آن چیزی است که
الَّذِي
آن چیزی است که
يُبَشِّرُ
مژده می‌دهد
اللَّهُ
خداوند
عِبَادَهُ
بندگانش
الَّذِينَ
کسانی که
آمَنُوا
ایمان آوردند
وَعَمِلُوا
و انجام دادند
الصَّالِحَاتِ
کارهای شایسته
قُل
بگو
لَّا
نمی‌خواهم
أَسْأَلُكُمْ
نمی‌خواهم
عَلَيْهِ
برآن
أَجْرًا
پاداشی
إِلَّا
مگر
الْمَوَدَّةَ
دوستی و محبت
فِي
در
الْقُرْبَى
خویشی، تقرب
وَمَن
و هر کس
يَقْتَرِفْ
کسب کند
حَسَنَةً
نیکی
نَّزِدْ
می‌افزاییم
لَهُ
برای او
فِيهَا
در آن جا
حُسْنًا
نیکی
إِنَّ
همانا
اللَّهَ
خداوند
غَفُورٌ
آمرزنده
شَكُورٌ
بسیار شکرگزار