سورهٔ شوری آیه ۴۵

تفسیر


جزء ۲۵
سوره شوری
حزب ۹۸

متن عربی آیه

٤٥ وَتَرَاهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَاشِعِينَ مِنَ الذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرْفٍ خَفِيٍّ وَقَالَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَلَا إِنَّ الظَّالِـمِينَ فِي عَذَابٍ مُّقِيمٍ

ترجمه‌ها

و آنها را می‌‌بینی که [قبل از دخول آنها در آتش] بر آن (آتش) عرضه می‌‌شوند [در حالی که] از روی ذلّت خاشع هستند {خشوع (فروتنی) از روی ذلّت نفع نمی‌‌رساند به خلاف خشوع از روی حبّ وقتی که یافت شود نفع می‌‌دهد} زیر چشمی نگاه می‌‌کنند [یعنی آنها برای غایت خوفشان و وحشتشان قادر بر نظر کردن تامّ به آتش نمی‌‌شوند] و کسانی که ایمان آورده‌‌اند گفتند (می‌‌گویند): همانا زیانکاران [این] کسانی (ستمکارانی) هستند که به خودشان و اهلشان در روز قیامت زیان رساندند، آگاه باشید همانا ستمکاران در عذابی مقیم (ماندگار) هستند

و آنها را می‌بینی که بر آن عرضه می‌شوند (در حالی که) از روی ذلّت خاشع هستند زیر چشمی نگاه می‌کنند و کسانی که ایمان آورده‌اند گفتند (می‌گویند): همانا زیانکاران کسانی هستند که به خودشان و اهلشان در روز قیامت زیان رساندند، آگاه باشید همانا ستمکاران در عذابی مقیم (ماندگار) هستند

و آن ظالمان را بنگری که به دوزخشان متوجه گردانند و آنها با ترس و ذلّت از گوشه چشم (بر آتش دوزخ) می‌نگرند و در آن حال مؤمنان (ایمن و شادان) گویند: آری، زیانکاران آنان هستند که نفوس خود و اهل بیت خود را در امروز قیامت به زیان عذاب انداخته‌اند. الا (ای مردم) بدانید که ستمکاران عالم به عذاب ابدی گرفتارند.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَتَرَاهُمْ
و می‌بینی آنها را
يُعْرَضُونَ
عرضه می‌شوند
عَلَيْهَا
بر آن
خَاشِعِينَ
فروتنان
مِنَ
از
الذُّلِّ
زبونی، ذلت
يَنظُرُونَ
می‌نگرند
مِن
از
طَرْفٍ
نگاه
خَفِيٍّ
پنهانی
وَقَالَ
و گفت
الَّذِينَ
کسانی که
آمَنُوا
ایمان آوردند
إِنَّ
همانا
الْخَاسِرِينَ
زیانکاران
الَّذِينَ
کسانی که
خَسِرُوا
زیان زدند، زیان کردند
أَنفُسَهُمْ
خودشان
وَأَهْلِيهِمْ
و کسان خویش
يَوْمَ
روز
الْقِيَامَةِ
قیامت
أَلَا
آگاه باش!
إِنَّ
همانا
الظَّالِمِينَ
ستمکاران
فِي
در
عَذَابٍ
عذاب
مُّقِيمٍ
دائم