سورهٔ شوری آیه ۷

تفسیر


جزء ۲۵
سوره شوری
حزب ۹۷

متن عربی آیه

٧ وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِّتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَى وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيهِ فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ

ترجمه‌ها

و این‌چنین [وحیی قبل] قرآنی [به زبان] عربی به تو وحی کردیم تا [اهالی] امّ القری (مکّه، مادر شهرها، پایتخت) و کسانی که حول آن هستند [از اهل زمین جمیعاً] را انذار کنی و از «روز جمع» [شدن] که تردیدی در آن نیست بیم دهی که گروهی از مجتمعین در جنّت و گروهی [از آنان] در آتش افروخته هستند

و این‌چنین (از قبل) به عنوان قرآنی (به زبان) عربی به تو وحی کردیم تا (اهالی) امّ القری (مکّه، مادر شهرها، پایتخت) و کسانی که حول آن هستند را انذار کنی و از «روز جمع» (شدن) که تردیدی در آن نیست بیم دهی که گروهی از مجتمعین در جنّت و گروهی (از آنان) در آتش افروخته هستند

و این چنین قرآن فصیح عربی را ما به تو وحی کردیم تا مردم امّ القری (شهر مکه) و هر که را که در اطراف آن است (از خدا) بترسانی و هم از (سختی) روز بزرگ قیامت که همه جمع آیند و هیچ شک در آن نیست و گروهی در بهشت جاودان و فرقه‌ای در آتش سوزان روند بیم دهی.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَكَذَلِكَ
و این چنین
أَوْحَيْنَا
وحی کردیم
إِلَيْكَ
به سوی تو
قُرْآنًا
قرآنی
عَرَبِيًّا
عربی
لِّتُنذِرَ
تا هشدار دهی
أُمَّ
مکه
الْقُرَى
مکه
وَمَنْ
و هر کس
حَوْلَهَا
اطراف آن
وَتُنذِرَ
و بیم دهی
يَوْمَ
روز جمع، از نامهای قیامت
الْجَمْعِ
روز جمع، از نامهای قیامت
لَا
نیست
رَيْبَ
شک
فِيهِ
در آن
فَرِيقٌ
گروهی
فِي
در
الْجَنَّةِ
بهشت
وَفَرِيقٌ
و گروهی
فِي
در
السَّعِيرِ
آتش برافروخته