سورهٔ احقاف آیه ۱۲

تفسیر


جزء ۲۶
سوره احقاف
حزب ۱۰۱

متن عربی آیه

١٢ وَمِن قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَى إِمَامًا وَرَحْمَةً وَهَذَا كِتَابٌ مُّصَدِّقٌ لِّسَانًا عَرَبِيًّا لِّيُنذِرَ الَّذِينَ ظَلَمُوا وَبُشْرَى لِلْمُحْسِنِينَ

ترجمه‌ها

و (حال آنکه) قبل از آن، کتاب موسی به عنوان پیشوا و سبب رحمت بود و این کتابی تصدیق کنندهٔ [کتاب موسی] به زبان عربی است [که منافی مخالف آن نیست تا آنکه به کتاب موسى اقرار کنند و منکر تصدیق کنندهٔ کتاب موسی شوند]، تا به کسانی که ظلم کرده‌‌اند بیم دهد و به عنوان بشارت برای نیکوکاران است [و این انذار و این بشارت دلیل صدق او است]

و (حال آنکه) قبل از آن، کتاب موسی به عنوان پیشوا و سبب رحمت بود و این کتابی تصدیق کنندهٔ (کتاب موسی) به زبان عربی است، تا به کسانی که ظلم کرده‌اند بیم دهد و به عنوان بشارت برای نیکوکاران است

و پیش از قرآن کتاب تورات بر موسی که امام و پیشوای مهربان خلق بود نازل گردید و این کتاب قرآن مصدّق کتب آسمانی پیشین به زبان فصیح عربی نازل شده تا ستمکاران عالم را (از عذاب خدا) بترساند و نیکوکاران را بشارت (به رحمت ایزد) دهد.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَمِن
و از
قَبْلِهِ
قبل آن
كِتَابُ
کتاب
مُوسَى
موسی
إِمَامًا
پیشوا
وَرَحْمَةً
و رحمتی
وَهَذَا
و این
كِتَابٌ
کتابی
مُّصَدِّقٌ
تصدیق کننده
لِّسَانًا
زبان
عَرَبِيًّا
عربی
لِّيُنذِرَ
تا بیم دهد
الَّذِينَ
کسانی که
ظَلَمُوا
ستم کردند
وَبُشْرَى
و بشارت
لِلْمُحْسِنِينَ
برای نیکوکاران