سورهٔ احقاف آیه ۱۷

تفسیر


جزء ۲۶
سوره احقاف
حزب ۱۰۱

متن عربی آیه

١٧ وَالَّذِي قَالَ لِوَالِدَيْهِ أُفٍّ لَّكُمَا أَتَعِدَانِنِي أَنْ أُخْرَجَ وَقَدْ خَلَتِ الْقُرُونُ مِن قَبْلِي وَهُمَا يَسْتَغِيثَانِ اللَّهَ وَيْلَكَ آمِنْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَيَقُـولُ مَا هَذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

ترجمه‌ها

و [یاد آور] کسی را که به والدینش گفت: اُف بر شما دوتا! آیا شما دو تا به من وعده می‌‌دهید که [به صورت زنده از قبرم زنده] بیرون آورده می‌‌شوم و (در حالی که) قبل از من قرن‌‌ها (پیشینیان) درگذشته‌‌اند [و احدی از آنها برنگشته و از قبرش زنده خارج نشده] و آن دو از خداوند استغاثه [با ناله طلب یاری کردن] می‌‌کنند که: وای (عجب) بر تو ایمان بیاور همانا وعدهٔ خداوند حقّ است، آنگاه او می‌‌گوید: این جز افسانه‌‌های پیشینیان نیست

و (یاد آور) کسی را که به والدینش گفت: اُف بر شما دوتا! آیا شما دو تا به من وعده می‌دهید که (از قبرم زنده) بیرون آورده می‌شوم و (در حالی که) قبل از من قرن‌ها (پیشینیان) درگذشته‌اند و آن دو از خداوند استغاثه (طلب یاری کردن با ناله) می‌کنند که: وای (عجب) بر تو ایمان بیاور همانا وعدهٔ خداوند حقّ است، آنگاه او می‌گوید: این جز افسانه‌های پیشینیان نیست

و (چقدر ناخلف است) فرزندی که پدر و مادر را گفت: افّ بر شما باد، آیا به من وعده می‌دهید که پس از مرگ مرا زنده کرده و از قبر بیرون می‌آرند در صورتی که پیش از من گروه و طوایف بسیاری رفتند (و یکی باز نیامد) ؟آن گاه پدر و مادر به خداست غاثه کنند (که پروردگارا، تو فرزند ما را هدایت کن و به او گویند) که وای بر تو، ایمان بیار، البته وعده خدا بر حق و حقیقت است، باز (آن نا اهل فرزند) گوید: این سخنان جز افسانه و اوهام پیشینیان نیست.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَالَّذِي
و آنکه
قَالَ
گفت
لِوَالِدَيْهِ
به پدر و مادرش
أُفٍّ
اف، وای، آه، احساس ناراحتی
لَّكُمَا
برای شما
أَتَعِدَانِنِي
آیا وعده می‌دهید به من
أَنْ
که
أُخْرَجَ
زنده می‌شوم، بیرون آورده می‌شوم
وَقَدْ
و در حالی که
خَلَتِ
گذشت، سپری شد
الْقُرُونُ
اقوام، نسلها
مِن
از
قَبْلِي
قبل من
وَهُمَا
و آن دو
يَسْتَغِيثَانِ
زاری می‌کنند به (درگاه) خداوند
اللَّهَ
زاری می‌کنند به (درگاه) خداوند
وَيْلَكَ
و‌ای بر تو
آمِنْ
ایمان بیاور
إِنَّ
همانا
وَعْدَ
وعده
اللَّهِ
خداوند
حَقٌّ
حق
فَيَقُولُ
پس می‌گوید
مَا
نیست
هَذَا
این
إِلَّا
مگر
أَسَاطِيرُ
افسانه‌های
الْأَوَّلِينَ
پیشینیان