سورهٔ احقاف آیه ۲۰

تفسیر


جزء ۲۶
سوره احقاف
حزب ۱۰۱

متن عربی آیه

٢٠ وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَذْهَبْتُمْ طَيِّبَاتِكُمْ فِي حَيَاتِكُمُ الدُّنْيَا وَاسْتَمْتَعْتُم بِهَا فَالْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنتُمْ تَفْسُقُونَ

ترجمه‌ها

و روزی که کسانی که کفر ورزیده‌‌اند بر آتش عرضه می‌‌شوند [به آنها گفته می‌‌شود:] در زندگانی دنیوی خود [با اشتغال به دنیا و اتّباع از اهواء] پاکی‌‌های خود را [یعنی جهات الهی‌‌تان را از بین] بردید [تا آنکه شیطان از شما تمکّن یافت، و کسی که شیطان از او تمکّن یابد جهات الهی او از او فرار می‌‌کنند] و از آنها [یعنی در آنها یا به سبب آنها] بهره جستید پس امروز به خاطر آنچه که در زمین به غیر حقّ استکبار می‌‌ورزیدید و به (سبب) آنچه که فسق می‌‌کردید با این عذاب خوار کننده [یعنی عذابى که سبب هَوان (خواری) می‌‌باشد پس مضاعف می‌‌باشد برای اینکه آن عذاب جسم و نفس می‌‌باشد] جزاء داده می‌‌شوید {مراد از استکبار ظهور با انانیّت و تحقیر خلق است، و مراد از فِسق، خروج از طاعت کسی است که شایسته است که اطاعت شود}

و روزی که کسانی که کفر ورزیده‌اند بر آتش عرضه می‌شوند (به آنها گفته می‌شود:) در زندگانی دنیوی خود پاکی‌های خود را (از بین) بردید و از آنها بهره جستید پس امروز به خاطر آنچه که در زمین به غیر حقّ استکبار می‌ورزیدید و به (سبب) آنچه که فسق می‌کردید با این عذاب خوار کننده جزاء داده می‌شوید

و روزی که کافران را بر آتش دوزخ عرضه کنند (فرشتگان قهر و عذاب به آنها گویند) شما (لذّات بهشتی و) خوشیهایتان را در زندگانی دنیا (به شهوت رانی و ظلم و عصیان) از بین بردید و بدان لذّات دنیوی بر خوردار و دلباخته بودید، پس امروز به عذاب ذلّت و خواری مجازات می‌شوید چون در زمین به ناحق تکبر می‌کردید و راه فسق و تبهکاری پیش می‌گرفتید.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَيَوْمَ
و روز
يُعْرَضُ
عرضه می‌شود
الَّذِينَ
کسانی که
كَفَرُوا
کفر ورزیدند
عَلَى
بر
النَّارِ
آتش
أَذْهَبْتُمْ
بردید
طَيِّبَاتِكُمْ
نعمت‌های پاکیزه شما
فِي
در
حَيَاتِكُمُ
زندگی دنیویتان
الدُّنْيَا
زندگی دنیویتان
وَاسْتَمْتَعْتُم
و بهره برداری کردید
بِهَا
از آن
فَالْيَوْمَ
پس امروز
تُجْزَوْنَ
جزا داده می‌شوید
عَذَابَ
عذاب خفت بار
الْهُونِ
عذاب خفت بار
بِمَا
به (خاطر) آنچه
كُنتُمْ
سرکشی و تکبر می‌کنید
تَسْتَكْبِرُونَ
سرکشی و تکبر می‌کنید
فِي
در
الْأَرْضِ
زمین
بِغَيْرِ
به غیر
الْحَقِّ
حق
وَبِمَا
و به (خاطر) آنچه
كُنتُمْ
نافرمانی می‌کنید
تَفْسُقُونَ
نافرمانی می‌کنید