سورهٔ احقاف
آیه ۲۶
متن عربی آیه
٢٦ وَلَقَدْ مَكَّنَّاهُمْ فِيمَا إِن مَّكَّنَّاكُمْ فِيهِ وَجَعَلْنَا لَهُمْ سَمْعًا وَأَبْصَارًا وَأَفْئِدَةً فَمَا أَغْنَى عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ وَلَا أَبْصَارُهُمْ وَلَا أَفْئِدَتُهُم مِّن شَيْءٍ إِذْ كَانُوا يَجْحَدُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
ترجمهها
و همانا در آنچه که آنها را متمکّن کرده بودیم شما را در آن متمکّن نکردهایم و برای آنان گوش و چشمان و فؤادهایی (دلهایی) قرار داده بودیم [همانطور که آنها را برای شما قرار دادهایم] پس گوش آنها و نه چشمانشان و نه فؤادهایشان آنها را از چیزی [از عذاب خداوند] بی نیاز نکرد [پس شما به گوشتان و چشمانتان و فؤادهایتان و دقّت تدبیرتان به آن مغرور نشوید] آنوقت آیات خداوند را جحد (نفی و انکار) میکردند [همانطور که شما آنها را جحد میکردید] و آنچه که آن را استهزاء میکردند [وزر گفتار و عملی که با آن استهزاء میکردند یا عذاب را که استهزاء میکردند] آنها را احاطه کرد
و همانا در آنچه که آنها را متمکّن کرده بودیم شما را در آن متمکّن نکردهایم و برای آنان گوش و چشمان و فوادهایی (دلهایی) قرار داده بودیم پس گوش آنها و نه چشمانشان و نه فؤادهایشان آنها را از چیزی (از عذاب خداوند) بی نیاز نکرد آنوقت آیات خداوند را جحد (نفی و انکار) میکردند و آنچه که آن را استهزاء میکردند آنها را احاطه کرد
و به آن قوم عاد تمکین و قوتی دادیم که شما امت را چنان نیروی بدنی ندادیم و با آنکه بر آنها گوش و چشم و قلب مدرک قرار دادیم (تا با قوای ادراکی خداشناس شوند) هیچ این قوای مدرکه آنها را از عذاب نرهانید بدین جهت که آیات خدا را انکار میکردند، و آن عذابی که بدان استهزا میکردند به آنها فرا رسید.
لغات
(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)