سورهٔ فتح آیه ۱۱

تفسیر


جزء ۲۶
سوره فتح
حزب ۱۰۲

متن عربی آیه

١١ سَيَقُولُ لَكَ الْمُخَلَّفُونَ مِنَ الْأَعْرَابِ شَغَلَتْنَا أَمْوَالُنَا وَأَهْلُونَا فَاسْتَغْفِرْ لَنَا يَقُولُونَ بِأَلْسِنَتِهِمْ مَا لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ قُلْ فَمَنْ يَمْلِكُ لَكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا إِنْ أَرَادَ بِكُمْ ضَرًّا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ نَفْعًا بَلْ كَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا

ترجمه‌ها

بزودی از اعراب تخلّف کنندگان [یعنی کسانی که در سال حدیبیّه رسول خدا (ص) از آنها استنفار (درخواست کوچ کردن) کرد سپس آنان پوزش خواستند و عذر آوردند به اشتغال به اموالشان و اهالى (خانواده‌ها) خود و جز این نیست که خوف آنها از قریش آنها را به تخلّف واداشت] به تو خواهند گفت: اموال ما و اهل ما، ما را مشغول داشتند پس برای [تخلّف] ما استغفار کن، [حال آنکه] آنچه که در قلوبشان نیست را با زبان‌هایشان می‌گویند، بگو: پس چه کسی در برابر خداوند اگر ضرر زدنی را به شما بخواهد یا برای شما نفعی بخواهد چیزی را برای شما مالک می‌شود بلکه خداوند به آنچه که عمل می‌کنید آگاه است [پس حذر کنید از آنچه که عمل می‌کنید]

بزودی از اعراب تخلّف کنندگان (در سال حدیبیّه) به تو خواهند گفت: اموال ما و اهل ما، ما را مشغول داشتند پس برای ما استغفار کن، (حال آنکه) آنچه که در قلوبشان نیست را با زبان‌هایشان می‌گویند، بگو: پس چه کسی در برابر خداوند اگر ضرر زدنی را به شما بخواهد یا برای شما نفعی بخواهد چیزی را برای شما مالک می‌شود بلکه خداوند به آنچه که عمل می‌کنید آگاه است

اعراب بادیه که (از حضور در جنگها و در سفر فتح مکّه تخلّف می‌ورزند و) باز نهاده می‌شوند خواهند گفت که ما را (محافظت) اهل بیت و اموالمان (از آمدن در رکابت) بازداشت، اینک از خدا بر گناه ما آمرزش طلب. (این مردم منافق) چیزی که هیچ به دل عقیده ندارند به زبان می‌آورند، به آنها بگو: اگر خدا اراده کند که ضرر یا نفعی به شما رساند آن کیست که خلاف آن کاری تواند کرد؟بلکه خدا به هر چه می‌کنید آگاه است.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

سَيَقُولُ
به زودی خواهد گفت
لَكَ
به تو
الْمُخَلَّفُونَ
خانه نشینان
مِنَ
از
الْأَعْرَابِ
بادیه نشینان
شَغَلَتْنَا
مشغول کرد ما را
أَمْوَالُنَا
اموال ما
وَأَهْلُونَا
و خانواده ما
فَاسْتَغْفِرْ
پس طلب آمرزش کن
لَنَا
برای ما
يَقُولُونَ
می‌گویند
بِأَلْسِنَتِهِم
با زبان‌هایشان
مَّا
آن چه
لَيْسَ
نیست
فِي
در
قُلُوبِهِمْ
قلبهایشان
قُلْ
بگو
فَمَن
پس چه کسی
يَمْلِكُ
می‌تواند
لَكُم
برای شما
مِّنَ
از
اللَّهِ
خداوند
شَيْئًا
چیزی
إِنْ
اگر
أَرَادَ
اراده کند
بِكُمْ
برای شما
ضَرًّا
ضرر
أَوْ
یا
أَرَادَ
اراده کند
بِكُمْ
برای شما
نَفْعًا
سود
بَلْ
بلکه
كَانَ
بود
اللَّهُ
خداوند
بِمَا
به آن چه
تَعْمَلُونَ
انجام می‌دهید
خَبِيرًا
آگاه