سورهٔ مائده آیه ۱۱

تفسیر


جزء ۶
سوره مائده
حزب ۲۲

متن عربی آیه

١١ يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ هَمَّ قَوْمٌ أَن يَبْسُطُوا إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ فَكَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ

ترجمه‌ها

ای کسانی که ایمان آورده‌اید نعمت خداوند [به اسلام] را بر خود به یاد آورید [از مدد ملائکه و لشکریانی که آنها را نمی‌بینید، یا از قوّت علیّ (ع) و شمشیرش] در آنوقتی که قومی همّت کردند که [در مکّه قبل از هجرت یا در بَدْر یا در اُحد یا در خندق] به شما دست یازند پس [به سبب اسلام شما یا بواسطهٔ علیّ (ع)] دستان آنها را از شما کوتاه کرد [و به یاد آورید شرف اسلام را تا آنکه با ترک قول محمّد (ص) دربارهٔ علیّ (ع) با او مخالفت نورزید، یا شأن علیّ (ع) را به یاد آورید و بعد وفات محمّد (ص) با او مخالفت نکنید] و [در نسیان نعمت و مخالفت با علیّ (ع)] از خداوند بهراسید [و از غیر او نترسید] و مؤمنان پس باید تنها بر خداوند توکّل کنند [و بر غیر او اعتماد نکنند و جز از او نترسند]

ای کسانی که ایمان آورده‌اید نعمت خداوند را بر خود به یاد آورید در آنوقتی که قومی همّت کردند که به شما دست یازند پس دستان آنها را از شما کوتاه کرد و از خداوند بهراسید و مؤمنان پس باید تنها بر خداوند توکّل کنند

ای اهل ایمان، یاد آرید نعمت خدا را بر خود آن گاه که گروهی همّت گماشتند که بر شما دست یازند و خدا دست (ستم) آنها را از شما کوتاه نمود. و از خدا بترسید، و باید اهل ایمان تنها بر خدا توکل کنند.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

يَا أَيُّهَا
ای
الَّذِينَ
کسانی که
آمَنُوا
ایمان آوردند
اذْكُرُوا
به یاد آورید
نِعْمَتَ
نعمت
اللَّهِ
خداوند
عَلَيْكُمْ
بر شما
إِذْ
هنگامی که
هَمَّ
قصد کرد
قَوْمٌ
قومی
أَن
که
يَبْسُطُوا
دراز می‌کنند
إِلَيْكُمْ
به سوی شما
أَيْدِيَهُمْ
دستهایشان
فَكَفَّ
پس باز داشت
أَيْدِيَهُمْ
دستانشان
عَنكُمْ
از شما
وَاتَّقُوا
و پروا کنید
اللَّهَ
خداوند
وَعَلَى
و بر
اللَّهِ
خداوند
فَلْيَتَوَكَّلِ
پس باید توکل کنند
الْمُؤْمِنُونَ
مومنان