سورهٔ مائده آیه ۱۱۶

تفسیر


جزء ۷
سوره مائده
حزب ۲۶

متن عربی آیه

١١٦ وَإِذْ قَالَ اللَّهُ يَاعِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَأَنتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَهَيْنِ مِن دُونِ اللَّهِ قَالَ سُبْحَانَكَ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِي بِحَقٍّ إِن كُنتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ تَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِي وَلَا أَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِكَ إِنَّكَ أَنتَ عَـلَّامُ الْغُيُوبِ

ترجمه‌ها

و آنوقت که خداوند گفت ای عیسی پسر مریم آیا تو به مردم گفتی که مرا و مادرم را به عنوان دو خداوند بگیرید! نه الله را! گفت منزّهی تو، مرا نباشد (نسزد) که آنچه که برای من حقّ (سزاوار) نیست را بگویم اگر من آن را گفته بودم پس همانا تو آن را می‌دانستی، [برای آنکه تو] آنچه که در نفس من هست را می‌دانی و من نمی‌دانم که چه در نفس (ذات) تو است همانا تو به غیب‌ها (پنهانی‌ها) بسیار دانایی

و آنوقت که خداوند گفت ای عیسی پسر مریم آیا تو به مردم گفتی که مرا و مادرم را به عنوان دو خداوند بگیرید! نه الله را! گفت منزّهی تو، مرا نباشد (نسزد) که آنچه که برای من حقّ (سزاوار) نیست را بگویم اگر من آن را گفته بودم پس همانا تو آن را می‌دانستی، (برای آنکه تو) آنچه که در نفس من هست را میدانی و من نمیدانم که چه در نفس تو است همانا تو به غیب‌ها (پنهانی‌ها) بسیار دانایی

و (یاد کن) آن گاه که (در قیامت) خدا گوید: ای عیسیِ مریم، آیا تو مردم را گفتی که من و مادرم را دو خدای دیگر سوای خدای عالم اختیار کنید؟عیسی گوید: خدایا، تو منزهی، هرگز مرا نرسد که چنین سخنی به ناحق گویم، چنانچه من این گفته بودمی تو می‌دانستی، که تو از سرائر من آگاهی و من از سرّ تو آگاه نیستم، همانا تویی که به همه اسرار غیب جهانیان کاملاً آگاهی.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَإِذْ
و هنگامی که
قَالَ
گفت
اللَّهُ
خداوند
يَاعِيسَى
عیسی
ابْنَ
پسر
مَرْيَمَ
مریم
أَأَنتَ
آیا تو
قُلْتَ
گفتی
لِلنَّاسِ
به مردم
اتَّخِذُونِي
بگیرید من را
وَأُمِّيَ
و مادرم
إِلَهَيْنِ
دو معبود
مِن
از
دُونِ
غیر
اللَّهِ
خداوند
قَالَ
گفت
سُبْحَانَكَ
منزه هستی
مَا
آن چه
يَكُونُ
باشد
لِي
برای من
أَنْ
که
أَقُولَ
می‌گویم
مَا
آن چه
لَيْسَ
نیست
لِي
برای من
بِحَقٍّ
به حق
إِن
اگر
كُنتُ
اگر گفته بودم آن را
قُلْتُهُ
اگر گفته بودم آن را
فَقَدْ
پس بی‌تردید
عَلِمْتَهُ
می‌دانستی آن را
تَعْلَمُ
می‌دانی
مَا
آن چه
فِي
در
نَفْسِي
خودم
وَلَا
و نه
أَعْلَمُ
می‌دانم
مَا
آن چه
فِي
در
نَفْسِكَ
خودت
إِنَّكَ
همانا تو
أَنتَ
تو
عَلَّامُ
آگاه
الْغُيُوبِ
رازها