سورهٔ مائده آیه ۱۴

تفسیر


جزء ۶
سوره مائده
حزب ۲۲

متن عربی آیه

١٤ وَمِنَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّا نَصَارَى أَخَذْنَا مِيثَاقَهُمْ فَنَسُوا حَظًّا مِّمَّا ذُكِّرُوا بِهِ فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَسَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ اللَّهُ بِمَا كَانُوا يَصْنَعُونَ

ترجمه‌ها

و از کسانی که گفتند ما نصرانی هستیم [یعنی منتحل به نصرانیّت هستند، نه اینکه با بیعت با اوصیاء عیسی (ع) نصرانی شده‌اند، تنصّر (نصرانی شدن) جز این نیست که با بیعت با اوصیاء عیسی (ع) حاصل می‌شود] از آنها میثاقشان را [یعنی از گذشتگانشان برای اوصیاء عیسی (ع) میثاق] گرفتیم پس [مانند یهود] بهره‌ای (نصیبی) از آنچه که به آن تذکّر داده شده بودند را فراموش کردند [پس نسیان (فراموش کردن) سبب اختلافشان گشت] و بین آنها دشمنی [به افعال] و کینه‌توزی [به قلوب] انداختیم [و آن خواری آنها در دنیا بود] تا روز قیامت و خداوند [در آخرت] به آنها آنچه را که [صُنع] می‌کردند خبر خواهد داد {پس ای امّت محمّد (ص) حذر کنید از اینکه در نسیان میثاق بر علی (ع) مثل آنها باشید که بین شما عداوت و بغضاء در دنیا واقع خواهد شد و خداوند شما را در آخرت بر آن مؤاخذه خواهد کرد}

و از کسانی که گفتند ما نصرانی هستیم از آنها میثاقشان را گرفتیم پس بهره‌ای (نصیبی) از آنچه که به آن تذکّر داده شده بودند را فراموش کردند و بین آنها دشمنی و کینه‌توزی انداختیم تا روز قیامت و خداوند آنها را به آنچه که (صُنع) می‌کردند خبر خواهد داد

و از آنان که گفتند: ما به کیش عیسی هستیم عهد گرفتیم (که پیرو کتاب و رسول خدا باشند) آنان نیز از آنچه (در انجیل) پند داده شدند نصیب بزرگی را از دست دادند، ما هم (به کیفر عملشان) آتش جنگ و دشمنی را تا قیامت میان آنها افروختیم، و به زودی خدا آنها را بر (عاقبت بدِ) آنچه می‌کنند آگاه خواهد ساخت.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَمِنَ
و از
الَّذِينَ
کسانی که
قَالُوا
گفتند
إِنَّا
همانا ما
نَصَارَى
مسیحی
أَخَذْنَا
گرفتیم
مِيثَاقَهُمْ
پیمانشان
فَنَسُوا
پس فراموش کردند
حَظًّا
بهره
مِّمَّا
از آن چه
ذُكِّرُوا
یاد آوری شدند
بِهِ
به آن
فَأَغْرَيْنَا
افکندیم
بَيْنَهُمُ
بین آنها
الْعَدَاوَةَ
دشمنی
وَالْبَغْضَاءَ
کینه
إِلَى
با
يَوْمِ
روز
الْقِيَامَةِ
قیامت
وَسَوْفَ
و به زودی
يُنَبِّئُهُمُ
آگاه می‌کند
اللَّهُ
خداوند
بِمَا
به آن چه
كَانُوا
عمل می‌کردند
يَصْنَعُونَ
عمل می‌کردند