سورهٔ مائده آیه ۵۲

تفسیر


جزء ۶
سوره مائده
حزب ۲۴

متن عربی آیه

٥٢ فَتَرَى الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ يُسَارِعُونَ فِيهِمْ يَقُـولُونَ نَخْشَى أَن تُصِيبَنَا دَائِرَةٌ فَعَسَى اللَّهُ أَن يَأْتِيَ بِالْفَتْحِ أَوْ أَمْرٍ مِّنْ عِندِهِ فَيُصْبِحُوا عَلَى مَا أَسَرُّوا فِي أَنفُسِهِمْ نَادِمِينَ

ترجمه‌ها

و کسانی که در قلب‌هایشان مرضی هست را می‌بینی که در [دوستی کردن با] آنها شتاب می‌کنند، می‌گویند می‌ترسیم که به ما مصیبتی برسد {دائره عبارت از نوائب (دشواری‌ها) روزگار است که بر خلق دور می‌زند} پس چه بسا که خداوند پیروزی یا امری از نزد خودش را [برای رسولش (ص) و برای مؤمنین] بیاورد پس [این منافقان در دنیا یا در آخرت] بر آنچه [از نفاق با مؤمنین و دوستی با کافران] که در خودشان پنهان کرده‌اند پشیمان می‌گردند

و کسانی که در قلب‌هایشان مرضی هست را می‌بینی که در (دوستی کردن با) آنها شتاب می‌کنند، می‌گویند می‌ترسیم که به ما مصیبتی برسد پس چه بسا که خداوند پیروزی یا امری از نزد خودش را بیاورد پس بر آنچه که در خودشان پنهان کرده‌اند پشیمان می‌گردند

گروهی منافق را که دلهاشان ناپاک است خواهی دید که در (راه دوستی) ایشان می‌شتابند و می‌گویند: ما از آن می‌ترسیم که (در گردش روزگار) مبادا آسیبی از آنها به ما رسد. باشد که خدا فتحی پیش آورد و یا امری دیگر از طرف خود، تا منافقان از آنچه (به نفاق) در دل نهان کردند سخت پشیمان شوند.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

فَتَرَى
پس می‌بینی
الَّذِينَ
کسانی که
فِي
در
قُلُوبِهِم
دلهایشان
مَّرَضٌ
بیماری
يُسَارِعُونَ
شتاب می‌ورزند
فِيهِمْ
در آنها
يَقُولُونَ
می‌گویند
نَخْشَى
می‌ترسیم
أَن
که
تُصِيبَنَا
برسد به ما
دَائِرَةٌ
حادثه بد
فَعَسَى
پس امید است
اللَّهُ
خداوند
أَن
که
يَأْتِيَ
بیاورد
بِالْفَتْحِ
پیروزی
أَوْ
یا
أَمْرٍ
امر
مِّنْ
از
عِندِهِ
نزدش
فَيُصْبِحُوا
بشوند
عَلَى
بر
مَا
آن چه
أَسَرُّوا
نهان کردند
فِي
در
أَنفُسِهِمْ
خودشان
نَادِمِينَ
پشیمانان