سورهٔ مائده آیه ۶۶

تفسیر


جزء ۶
سوره مائده
حزب ۲۴

متن عربی آیه

٦٦ وَلَوْ أَنَّهُمْ أَقَامُوا التَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْهِم مِّن رَّبِّهِمْ لَأَكَلُوا مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِم مِّنْهُمْ أُمَّةٌ مُّقْتَصِدَةٌ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ سَاءَ مَا يَعْمَلُونَ

ترجمه‌ها

و اگر که آنها تورات و انجیل و آنچه که از پروردگارشان به سوی آنها نازل شده را برپا بدارند {تعریضاً یعنی اگر که امّت محمّد (ص) قرآن را اقامه کنند، و اقامۀ کتاب به ایتمار (فرمانبرداری) به اوامر آن و انتهاء (خودداری) از نواهی آن و حفظ کردن آنچه که در آن نازل شده است} البتّه از فوق خود [از ارزاق آسمانی اخرویِ روحی] و از زیر پاهایشان [از ارزاق زمینی دنیویّ بدنی] می‌خورند [زیرا مؤمن با بیعت ولویّه و قبول ولایت بابِ قلب برایش باز می‌شود، و وقتی که باب قلب باز شود پس هر آنچه که برای او حاصل شود از ارزاق نباتیّه و علوم حسّیّه و کسبیّه که آنها از سفل هستند و همچنین علوم حاصله برای او به محض افاضهٔ الهی مسمّات به علوم لدنّی غذای روح او می‌شوند نه غذای نفس او و شیطان او]، از آنها امّتی معتدل [خارج از تفریط یهود و افراط نصاری و داخل در طریقهٔ مقتصد (میانه‌رو) محمّدی (ص)] هستند و (حال آنکه) بسیاری از آنها [برای خروجشان از اقتصاد (میانه روی) به یکی از دو طرف آن] آنچه که عمل می‌کنند بد است

و اگر که آنها تورات و انجیل و آنچه که از پروردگارشان به سوی آنها نازل شده را برپا بدارند البتّه از فوق خود و از زیر پاهایشان می‌خورند، از آنها امّتی معتدل (میانه رو) هستند و (حال آنکه) بسیاری از آنها آنچه که عمل می‌کنند بد است

و چنانچه آنها به دستور تورات و انجیل خودشان و قرآنی که از سوی پروردگارشان به سوی آنها نازل شده قیام می‌کردند البته به هر گونه نعمت از بالا و پایین برخوردار می‌شدند، (لیکن) برخی از آنان مردمی میانه‌رو و معتدل، و بسیاری از آنها بسی زشتکار و بد عملند.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَلَوْ
و اگر
أَنَّهُمْ
که آنها
أَقَامُوا
برپا می‌کردند
التَّوْرَاةَ
تورات
وَالْإِنجِيلَ
و انجیل
وَمَا
و آن چه
أُنزِلَ
نازل شد
إِلَيْهِم
بر آنها
مِّن
از
رَّبِّهِمْ
پروردگارشان
لَأَكَلُوا
حتما می‌خوردند
مِن
از
فَوْقِهِمْ
بالای سرشان
وَمِن
و از
تَحْتِ
زیر
أَرْجُلِهِم
پاهایشان
مِّنْهُمْ
از آن‌ها
أُمَّةٌ
گروهی
مُّقْتَصِدَةٌ
میانه رو
وَكَثِيرٌ
و بیشتر
مِّنْهُمْ
از آن‌ها
سَاءَ
بد است
مَا
آن چه
يَعْمَلُونَ
انجام می‌دهند