سورهٔ ق

محل نزول:   مکّه
تعداد کل آیات: ۴۵
نام‌های سوره:
ق، باسقات
صفحه قبلی | نمایش آیات ۴۱ الی ۴۵ (نمایش تمام آیات سوره)
تفسیر

٤١ وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ

و [تو در حال حاضر به نداى منادى در روز قیامت یا در روز ظهور قائم (ع)] گوش فرا ده {زیرا تو بالفعل نداى آن منادى را برای خروجت از مرقد خویش و شهود قیامتت یا خروج قائم (ع) می‌‌شنوی} روزی که منادی [برای بعث و حساب] از مکانی نزدیک [به همهٔ مردم] نداء می‌‌کند

- ترجمه سلطانی

و گوش فرا ده روزی که منادی از مکانی نزدیک نداء می‌کند

- ترجمه راستین

و به ندای منادی حق (اسرافیل) روزی که از مکان نزدیک (مردگان را برای زنده شدن) ندا کند گوش فرا دار (که هم اکنون به گوش دلت ندای او را بشنوی).

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٤٢ يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ذَلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ

روزی که صیحه [برای حساب و قیام نزد خداوند، یا صیحۀ قائم یا صیحه به خروج قائم (ع)] را به حقّ می‌‌شنوند آن روز خروج [از مراقد (گورها)] است

- ترجمه سلطانی

روزی که صیحه را به حقّ می‌شنوند آن روز خروج است

- ترجمه راستین

روزی که خلق آن صیحه به حق را بشنوند آن روز هنگام خروج (از قبرها) است.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٤٣ إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ

همانا ما [در دنیا] زنده می‌‌کنیم و می‌‌میرانیم و محلّ برگشت [در آخرت] به ما است

- ترجمه سلطانی

همانا ما (در دنیا) زنده می‌کنیم و می‌میرانیم و محلّ برگشت (در آخرت) به ما است

- ترجمه راستین

البته ما خلق را زنده ساخته و می‌میرانیم و بازگشت همه به سوی ماست.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٤٤ يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ذَلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ

روزی که زمین به سرعت از آنها شکافته می‌‌شود آن حشری است که بر ما آسان است [و آن در رجعت یا در قیامت است]

- ترجمه سلطانی

روزی که زمین به سرعت از آنها شکافته می‌شود آن حشری است که بر ما آسان است

- ترجمه راستین

روزی که زمین از (احاطه بر) آنها بشکافد و همه (به عرصه قیامت) بشتابند و این جمع‌آوری خلق بر ما سهل و آسان باشد.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٤٥ نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُـولُونَ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ

ما به آنچه که [در حقّ ما، یا در حقّ تو یا در حقّ علیّ (ع)] می‌‌گویند داناتریم و تو بر آنها مسلّط (زورگو) نیستی پس کسی را که از وعیدِ من خوف می‌‌دارد با قرآن یادآوری کن.

- ترجمه سلطانی

ما به آنچه که می‌گویند داناتریم و تو بر آنها زورگو نیستی پس کسی را که از وعیدِ من خوف می‌دارد با قرآن یادآوری کن.

- ترجمه راستین

ما به گفتار مردم (مغرض نادان) داناتریم و تو بر آن مردم، جبّار و مسلّط نیستی (تو رسول حقّی) پس آن کس را که از وعده عذاب قیامت من ترسان است به آیات قرآن متذکر ساز.

- ترجمه الهی قمشه‌ای
(نمایش تمام آیات سوره)