سورهٔ نجم

محل نزول:   مکّه
تعداد کل آیات: ۶۲
نام‌های سوره:
نجم
تفسیر

٤١ ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَى

سپس با جزائی وفا شده‌تر (تمام‌تر) به او جزاء داده می‌شود

- ترجمه سلطانی

سپس با جزائی وفا شده‌تر (تمام‌تر) به او جزاء داده می‌شود

- ترجمه راستین

سپس (در آخرت) پاداش کامل آن را به او بدهند.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٤٢ وَأَنَّ إِلَى رَبِّكَ الْمُنتَهَى

و اینکه [انتهاء همه و انتهاء اعمال آنها] منتهی به پروردگار تو است [پس به آنها بنفسه جزای وفاء شده‌تر را می‌دهد پس آنها را چه شده که غیر او را عبادت می‌کنند]

- ترجمه سلطانی

و اینکه (انتهاء همه) منتهی به پروردگار تو است

- ترجمه راستین

و اینکه کار خلق عالم به سوی خدا منتهی می‌شود.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٤٣ وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَى

و اینکه اوست که می‌خنداند و به گریه می‌اندازد [خوشحال می‌کند و اندوهناک می‌نماید یا اوست که آسمان را با رفع ابرها می‌خنداند و آسمان را با باراندن گریان می‌سازد]

- ترجمه سلطانی

و اینکه اوست که می‌خنداند و به گریه می‌اندازد

- ترجمه راستین

و هم اوست که (بندگان را) شاد و خندان سازد و غمین و گریان گرداند.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٤٤ وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا

و اینکه اوست که می‌میراند و زنده می‌کند

- ترجمه سلطانی

و اینکه اوست که می‌میراند و زنده می‌کند

- ترجمه راستین

و هم اوست که بمیراند و باز زنده فرماید.

- ترجمه الهی قمشه‌ای
جزء ۲۷
سوره نجم
حزب ۱۰۶

٤٥ وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى

و اینکه اوست که دو زوج (جنس) نر و ماده را خلق می‌کند

- ترجمه سلطانی

و اینکه اوست که دو زوج (جنس) نر و ماده را خلق می‌کند

- ترجمه راستین

و اوست که خلق را (برای انس با هم) جفت نر و ماده آفریده است.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٤٦ مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَى

از نطفه‌ای آنوقت که ریخته می‌شود [آنوقتی که منى را از خون متحوّل می‌کند، یا آنوقتی که به رحم نازل می‌کند]

- ترجمه سلطانی

از نطفه‌ای آنوقت که ریخته می‌شود

- ترجمه راستین

از نطفه‌ای آفریده که (از مردان به رحم زنان) می‌ریزد.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٤٧ وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَى

و اینکه ایجاد دیگر بر او است

- ترجمه سلطانی

و اینکه ایجاد دیگر بر او است

- ترجمه راستین

و هم بر اوست که ایجاد نشأه آخرت کند.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٤٨ وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَى وَأَقْنَى

و اینکه اوست که غنی می‌کند و سرمایه می‌دهد [یعنی با اموال غنى می‌نماید و آنها را مدخّر (اندوزنده) اصول اموال و بضاعات آنها قرار می‌دهد]

- ترجمه سلطانی

و اینکه اوست که غنی می‌کند و سرمایه می‌دهد

- ترجمه راستین

و هم اوست که (بندگان را) بی‌نیاز کند و سرمایه (هر سعادت) بخشد.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٤٩ وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَى

و اینکه او پروردگار [کوکب] شعری است [که قریش و قومی از عرب آن را عبادت می‌کردند]

- ترجمه سلطانی

و اینکه او پروردگار (کوکب) شعری است

- ترجمه راستین

و هم اوست آفریننده ستاره شعری (پس آفریننده را پرستید نه ستاره را).

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٥٠ وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَى

و اینکه اوست که عاد اوّل را هلاک کرد

- ترجمه سلطانی

و اینکه اوست که عاد اوّل را هلاک کرد

- ترجمه راستین

و هم اوست که نخستین قوم عاد را هلاک ساخت.

- ترجمه الهی قمشه‌ای
(نمایش تمام آیات سوره)