سورهٔ الرحمن آیه ۳۳

تفسیر


جزء ۲۷
سوره الرحمن
حزب ۱۰۷

متن عربی آیه

٣٣ يَامَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ

ترجمه‌ها

ای گروه جنّ و انس اگر توانستید که [با نفوذ در جهات چهارگانهٔ آن] از اقطار (چهار جهت) آسمان‌ها و زمین نفوذ کنید [و تحت آن دو فرار کننده از خداوند یا فرار کننده از ملائکهٔ او یا خارج شونده از ملک او خارج شوید] پس نفوذ کنید، نمی‌توانید نفوذ کنید مگر با سلطانی [از خداوند و آن ولیّ او است که به عنوان واسطه بین او و خلقش می‌باشد یا مگر با سلطانی و آن سکینه‌ای است که خداوند آن را بر کسی از بندگانش که می‌خواهد نازل می‌کند، پس اگر او این سکینه را نازل نمود و تمکّن داد نفوذ و خروج از اقطار آسمان‌ها و زمین به عالم ملکوت و جبروت برای انسان سهل است همانطور که محمّد (ص) نفوذ کرد و از ملکوت و جبروت خارج شد]

ای گروه جنّ و انس اگر توانستید که از اقطار (چهار جهت) آسمان‌ها و زمین نفوذ کنید پس نفوذ کنید، نمی‌توانید نفوذ کنید مگر با سلطانی (از او)

ای گروه جنّ و انس، اگر می‌توانید از اطراف آسمانها و زمین (و از قبضه قدرت الهی) بیرون شوید، بیرون شوید (ولی این خیال محالی است زیرا) هرگز خارج از ملک و سلطنت خدا نتوانید شد.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

يَا مَعْشَرَ
گروه
الْجِنِّ
جن
وَالْإِنسِ
و انس
إِنِ
اگر
اسْتَطَعْتُمْ
توانستید
أَن
که
تَنفُذُوا
عبور کنید، راه یابید
مِنْ
از
أَقْطَارِ
نواحی، اطراف
السَّمَاوَاتِ
آسمان‌ها
وَالْأَرْضِ
و زمین
فَانفُذُوا
پس عبور کنید، پس راه یابید
لَا
نه
تَنفُذُونَ
عبور می‌کنید
إِلَّا
مگر
بِسُلْطَانٍ
با تسلط