سورهٔ الرحمن آیه ۵۶

تفسیر


جزء ۲۷
سوره الرحمن
حزب ۱۰۷

متن عربی آیه

٥٦ فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ

ترجمه‌ها

در آنها [در جنان، زنان] کوتاه کنندهٔ نگاه (مأخوذ به حیا) [بر شوهران خود] هستند که قبل آنان، انسانی و نه جنّی آنها را طمث (لمس، اُنس، افتضاض (ازالهٔ بکارت)) نکرده [یا چشم‌ها از نظر کردن به آنها برای تلألؤ (درخشش) آنها کوتاه می‌شود]

در آنها (زنان) کوتاه کنندهٔ نگاه (مأخوذ به حیا) هستند که قبل از آنان، انسانی و نه جنّی آنها (مؤنّث) را طمث (لمس، اُنس، ازالهٔ بکارت) نکرده

در آن بهشتها زنان زیبای با حیائی است (که به چشم پر ناز جز به شوهر خود ننگرند) و دست هیچ کس از جن و انس پیش از آنها بدان زنان نرسیده است.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

فِيهِنَّ
در آن‌ها
قَاصِرَاتُ
صاحبان چشمهای خمار
الطَّرْفِ
صاحبان چشمهای خمار
لَمْ
نزدیکی نکرده، دست نیازیده
يَطْمِثْهُنَّ
نزدیکی نکرده، دست نیازیده
إِنسٌ
انس
قَبْلَهُمْ
قبل از آنها
وَلَا
و نه
جَانٌّ
پری