سورهٔ واقعه
واقعه
٧٢ أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ
آیا شما درخت آن را [یعنی درختی که شما از آن زَند (آتش زنه) و زَنده (پازند، چوب زیرین آتش زنه) میگیرید و آن دو از درخت سبز گرفته میشوند، پس زند با پازند خراشیده میشود و آتش جرقّه میزند] ایجاد کردید یا ما ایجاد کنندهایم
- ترجمه سلطانیآیا شما درخت آن را ایجاد کردید یا ما ایجاد کنندهایم
- ترجمه راستینآیا شما درخت آن را آفریدید یا ما آفریدیم؟
- ترجمه الهی قمشهای٧٣ نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ
ما آنها را [یعنی آتش یا درخت را] به عنوان یادآوری [بر تصرّف حقّ تعالی و قرار دادن هر چیزی از سنخ آن مانند آتش، یا به عنوان تذکره بر قدرت حقّ و عنایت او به خلقش حیثی که از درخت سبز آتشی خارج میکند که در بسیاری از معایشتان از آن نفع میبرید] و به عنوان متاع [آنچه که از آن تمتّع (بهره جستن) میشود] برای صحرانشینان قرار دادیم
- ترجمه سلطانیما آنها را به عنوان یادآوری و به عنوان متاع برای صحرانشینان قرار دادیم
- ترجمه راستینما آن را مایه پند و عبرت و توشه مسافران (کوه و بیابان عالم) گردانیدیم.
- ترجمه الهی قمشهای٧٤ فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
پس [تو خدای را] به اسم پروردگار عظیمت تسبیح کن [یعنی خداوند را به سبب اسم پروردگارت تسبیح کن یعنی به سبب تذکّر او یا به سبب بشریّت علیّ (ع)، یا به سبب مقام نورانیّت او زیرا همه اسم الله هستند، یا اسم پروردگارت را تسبیح کن]
- ترجمه سلطانیپس (خدای را) به (سبب) اسم پروردگار عظیمت تسبیح کن
- ترجمه راستینپس (ای رسول) به نام بزرگ خدای خود تسبیح گو.
- ترجمه الهی قمشهای٧٧ إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ
همانا آن البتّه قرآن کریم است [یعنی آنچه که متلوّ (تلاوت شده) بر تو یا موحی (وحی شده) به تو است، یا قرآن ولایت علیّ (ع) قرآن کریم عزیز خطیر (بسیار عالیقدر) است]
- ترجمه سلطانیهمانا آن البتّه قرآن کریم است
- ترجمه راستینکه این قرآن کتابی بسیار بزرگوار و سودمند و گرامی است.
- ترجمه الهی قمشهای٧٩ لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ
که جز پاکان آن را لمس نمیکنند [به حریم قدس آن نمیرسد مگر کسی که از الواث (آلودگیها) معاصی و محرّمات، و ادناس (کثافات) توجّه به کثرات و انانیّات، و ارجاس (پلیدیها) حدود و تعیّنات پاک شود]
- ترجمه سلطانیکه جز پاکان آن را لمس نمیکنند
- ترجمه راستینکه جز دست پاکان (و فهم خاصّان) بدان نرسد.
- ترجمه الهی قمشهای