سورهٔ حدید آیه ۱۳

تفسیر


جزء ۲۷
سوره حدید
حزب ۱۰۸

متن عربی آیه

١٣ يَوْمَ يَقُـولُ الْمُنَافِقُونَ وَالْمُنَافِقَاتُ لِلَّذِينَ آمَنُوا انظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ قِيلَ ارْجِعُوا وَرَاءَكُمْ فَالْتَمِسُوا نُورًا فَضُرِبَ بَيْنَهُم بِسُورٍ لَّهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَظَاهِرُهُ مِن قِبَلِهِ الْعَذَابُ

ترجمه‌ها

روزی که منافقان و منافقات به کسانی که ایمان آورده‌‌اند می‌‌گویند به ما نظر کنید تا از نور شما برگیریم [و چون بین مؤمنین و نور آنها، و منافقین مناسبت نبوده] گفته می‌‌شود که به وراء (پشت سر) خود برگردید [همانطور که در دنیا به ورائتان بر می‌‌گشتید] و التماس نور کنید، و دیواری [حائط (حصار)] بین آنها زده شده که دری دارد که باطن آن [باب یا سور (دیوار)] در آن رحمت است و پشت آن از قِبل (مقابل) آن عذاب هست {زیرا سور همان حجاب حاجز (مانع، حایل) بین ملکوت سفلی و ملکوت علیا است، و باطن آن به سوی ملکوت علیا و در آن رحمت و رضوان است، و ظاهر آن به سوی ملکوت سفلی است و در آن جحیم و نیران آن و انواع عذاب آن هست}

روزی که منافقان و منافقات به کسانی که ایمان آورده‌اند می‌گویند به ما نظر کنید تا از نور شما برگیریم (به آنها) گفته می‌شود که به وراء (پشت سر) خود برگردید و التماس نور کنید، و دیواری بین آنها زده شده که دری دارد که باطن آن در آن رحمت است و پشت آن از قِبل (مقابل) آن عذاب هست

و باز آن روز مردان و زنان منافق به اهل ایمان گویند: مشتابید و به ما فرصتی دهید تا ما هم از نور شما روشنایی برگیریم. در پاسخ به آنها گویند: واپس گردید (یعنی اگر می‌توانید به دنیا بازگردید) و از آنجا نور طلبید. در این گفتگو باشند که بین آن دوزخیان با اهل بهشت حصاری حایل گردد و بر آن حصار دری باشد که باطن و درون آن در، بهشت رحمت است و از جانب ظاهر آن عذاب جهنم خواهد بود.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

يَوْمَ
روز
يَقُولُ
می‌گوید
الْمُنَافِقُونَ
مردان منافق
وَالْمُنَافِقَاتُ
و زنان منافق
لِلَّذِينَ
به کسانی که
آمَنُوا
ایمان آوردند
انظُرُونَا
بنگرید به ما، فرصت بدهید به ما
نَقْتَبِسْ
تا پرتوی بگیریم
مِن
از
نُّورِكُمْ
نور شما
قِيلَ
گفته شد
ارْجِعُوا
باز گردید
وَرَاءَكُمْ
پشت سرتان
فَالْتَمِسُوا
پس درخواست کنید
نُورًا
نور
فَضُرِبَ
پس زده شد، پس ایجاد گردید
بَيْنَهُم
میان آن‌ها
بِسُورٍ
دیواری
لَّهُ
برای او
بَابٌ
دروازه‌ای
بَاطِنُهُ
داخل آن
فِيهِ
در آن
الرَّحْمَةُ
رحمت
وَظَاهِرُهُ
و پشت آن، و بیرون آن
مِن
از
قِبَلِهِ
روبه رو
الْعَذَابُ
عذاب