سورهٔ حدید آیه ۲۵

تفسیر


جزء ۲۷
سوره حدید
حزب ۱۰۸

متن عربی آیه

٢٥ لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَأَنزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتَابَ وَالْمِيزَانَ لِيَقُومَ النَّاسُ بِالْقِسْطِ وَأَنزَلْنَا الْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسٌ شَدِيدٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ مَن يَنصُرُهُ وَرُسُلَهُ بِالْغَيْبِ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ

ترجمه‌ها

همانا البتّه رسولان خویش را با بیّنه‌‌هایی فرستادیم [با احکام رسالت یا با معجزات دالّه (دلالت کننده) بر صدق آنها پس کسی که ایمان بخواهد پس باید بر ایشان روی آورد] و با آنها کتاب [یعنی کتاب نبوّت و کتب تدوینی و ملل الهی صور آنان هستند] و میزان نازل کردیم تا مردم به قسط (دادگری) قیام نمایند {میزان هر آنچه است که چیز دیگری با آن قیاس می‌‌شود از دو کفّه‌‌دار (ترازو) و قپان و ریسمان بنّاءها و سیرت سلاطین در سلطنت آنها و احکام شرایع قالبیّهٔ ملّیّه و عقل و رسول و رسالت و ولیّ و ولایت و کتب آسمانی، لکن میزانى که مردم با آن به قسط قیام کنند همان ولایت و قبول آن و احکام آن و ولیّ امر است}، و آهن را فرو فرستادیم که در آن سختی شدید و منافع برای مردم هست [برای اینکه آلات بیشتر صنّاع (صنعتگران) و صنایع از آن است] و تا خداوند بداند که چه کسی در غیب [پنهانی] به او و رسولانش یاری می‌‌رساند همانا خداوند قوی و غالب است [که حاجت به یاری شما ندارد برای اینکه او قوی‌‌ای است که بر هر آنچه که اراده کند قدرت دارد عزیزی (غالبی) است که مانعی از مرادش ندارد و غالبی (غلبه کننده‌‌ای) بر او نیست]

همانا البتّه رسولان خویش را با بیّنه‌هایی فرستادیم و با آنها کتاب و میزان نازل کردیم تا مردم به قسط (دادگری) قیام نمایند، و آهن را فرو فرستادیم که در آن سختی شدید و منافع برای مردم هست و تا خداوند بداند که چه کسی در غیب (پنهانی) به او و رسولانش یاری می‌رساند همانا خداوند قوی و غالب است

همانا ما پیمبران خود را با ادلّه و معجزات فرستادیم و با ایشان کتاب و میزان عدل نازل کردیم تا مردم به راستی و عدالت گرایند، و آهن (و دیگر فلزات) را که در آن هم سختی (جنگ و کارزار) و هم منافع بسیار بر مردم است (نیز برای حفظ عدالت) آفریدیم، و تا معلوم شود که خدا و رسلش را با ایمان قلبی که یاری خواهد کرد؟ (هر چند) که خدا بسیار قوی و مقتدر (و از یاری خلق بی‌نیاز) است.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

لَقَدْ
بی‌تردید
أَرْسَلْنَا
فرستادیم
رُسُلَنَا
فرستادگان ما
بِالْبَيِّنَاتِ
با دلایل روشن
وَأَنزَلْنَا
و فرو فرستادیم
مَعَهُمُ
همراه آنان
الْكِتَابَ
کتاب
وَالْمِيزَانَ
و ترازو، و قوانین و ضوابط
لِيَقُومَ
تا برخیزد، تا قیام کند
النَّاسُ
مردم
بِالْقِسْطِ
به عدالت
وَأَنزَلْنَا
و فرو فرستادیم
الْحَدِيدَ
آهن
فِيهِ
در آن
بَأْسٌ
قوت و نیرو
شَدِيدٌ
سخت
وَمَنَافِعُ
و سودهایی
لِلنَّاسِ
برای مرئدم
وَلِيَعْلَمَ
و تا بداند
اللَّهُ
خداوند
مَن
کسی که
يَنصُرُهُ
یاری می‌کند او را
وَرُسُلَهُ
و پیامبرانش را
بِالْغَيْبِ
در خفا
إِنَّ
همانا
اللَّهَ
خداوند
قَوِيٌّ
نیرومند
عَزِيزٌ
شکست ناپذیر