سورهٔ مجادله آیه ۱۲

تفسیر


جزء ۲۸
سوره مجادله
حزب ۱۰۹

متن عربی آیه

١٢ يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُـولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ذَلِكَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَأَطْهَرُ فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

ترجمه‌ها

ای کسانی که ایمان آورده‌‌اید وقتی که با رسول نجوا می‌‌کنید پس پیشاپیش نجوایتان صدقه‌‌ای تقدیم کنید آن [تصدّق (صدقه دادن) یا تناجى (با هم نجوا کردن)] برای شما [در نجح (روا داشتن) و در تأثّر به محاورهٔ رسول (ص) داخلتر و] بهتر و [برای انفس شما از رجس (پلیدی) انانیّت و حبّ مال و رغبت در دنیا] پاک‌‌تر است و اگر [صدقه‌‌اى که آن را امام (پیشاپیش) از نجوایتان تقدیم کنید] نیافتید [پس عدم تقدیم به شما ضرر نمی‌‌رساند] پس همانا خداوند بسیار آمرزنده [است که به فضل خویش رجس انانیّات شما را می‌‌بخشد و اگرچه صدقه‌‌اى که در آن کسر انانیّت هست را تصدّق نکنید] و مهربان است [که به نجح مسئول شما و تأثّر شما به محاورت با رسول (ص) بدون تصدّق به شما رحم می‌‌کند]

ای کسانی که ایمان آورده‌اید وقتی که با رسول نجوا می‌کنید پس پیشاپیش نجوایتان صدقه‌ای تقدیم کنید آن برای شما بهتر و پاک‌تر است و اگر نیافتید (تقدیم نکردن به شما ضرری نمی‌رساند) پس همانا خداوند بسیار آمرزنده و مهربان است

ای اهل ایمان، هر گاه بخواهید که با رسول سخن سرّی گویید (یا سؤالی کنید) پیش از این کار باید مبلغی صدقه دهید که این صدقه برای شما بهتر و پاکیزه‌تر است (که شما را از سؤالات بی‌جا بر کنار و از بخل و لئامت پاک می‌گرداند) و اگر (از فقر) چیزی (برای صدقه) نیابید در این صورت خدا بسیار آمرزنده و مهربان است.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

يَا أَيُّهَا
ای
الَّذِينَ
کسانی که
آمَنُوا
ایمان آوردند
إِذَا
هنگامی که
نَاجَيْتُمُ
محرمانه حرف زدید
الرَّسُولَ
پیامبر
فَقَدِّمُوا
پس تقدیم کنید، پس جلو بیندازید
بَيْنَ
بین
يَدَيْ
دو دست
نَجْوَاكُمْ
نجوایتان
صَدَقَةً
صدقه
ذَلِكَ
این
خَيْرٌ
بهتر
لَّكُمْ
برای شما
وَأَطْهَرُ
و پاکیزه تر
فَإِن
پس اگر
لَّمْ
نیافتید
تَجِدُوا
نیافتید
فَإِنَّ
پس همانا
اللَّهَ
خداوند
غَفُورٌ
آمرزنده
رَّحِيمٌ
مهربان