سورهٔ مجادله آیه ۵

تفسیر


جزء ۲۸
سوره مجادله
حزب ۱۰۹

متن عربی آیه

٥ إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ كُبِتُوا كَمَا كُبِتَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَقَدْ أَنزَلْنَا آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ

ترجمه‌ها

همانا کسانی که با خداوند و رسولش مخالفت می‌کنند زبون شده‌اند همانطور که کسانی قبل از آنها [از قوم نوح و عاد و ثمود و قوم ابراهیم (ع) که با خداوند و رسولش دشمنی کردند] زبون شدند و [بر آنان و بر شما] آیاتی [دالّ بر قدرت خود و حکمت ما، یا دالّ بر صدق ما در وعدۀ ما و وعید ما، یا دالّ بر صدق رسول ما] آشکار [یعنی واضح یا موضح و همان آیات تدوینی یا آیات آفاقی و انفسی] را نازل کرده‌ایم و برای کافران [به این آیات یا به خداوند و رسولش (ص)] عذابی خوار کننده هست

همانا کسانی که با خداوند و رسولش مخالفت می‌کنند زبون شده‌اند همانطور که کسانی قبل از آنها زبون شدند و (بر آنان و بر شما) آیاتی آشکار را نازل کرده‌ایم و برای کافران عذابی خوار کننده هست

آنان که با خدا و رسول او سخت مخالفت می‌کنند آنها هم مانند کافران پیش به رو در (آتش عذاب) افتند. و ما آیات روشن بیان نازل کردیم، و کافران را عذاب ذلت و خواری مهیّاست.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

إِنَّ
همانا
الَّذِينَ
کسانی که
يُحَادُّونَ
دشمنی می‌کنند
اللَّهَ
خداوند
وَرَسُولَهُ
و پیامبرش
كُبِتُوا
خوار گردانده شدند
كَمَا
همان گونه که
كُبِتَ
خوار گردانده شد
الَّذِينَ
کسانی که
مِن
از
قَبْلِهِمْ
قبل ایشان
وَقَدْ
در حالی که
أَنزَلْنَا
نازل کردیم
آيَاتٍ
نشانه‌هایی
بَيِّنَاتٍ
روشنگرها
وَلِلْكَافِرِينَ
و برای کافران
عَذَابٌ
عذابی
مُّهِينٌ
خوار کننده