سورهٔ حشر آیه ۱۰

تفسیر


جزء ۲۸
سوره حشر
حزب ۱۰۹

متن عربی آیه

١٠ وَالَّذِينَ جَاءُوا مِن بَعْدِهِمْ يَقُـولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِّلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ

ترجمه‌ها

و کسانی که بعد از آنها آمدند می‌‌گویند [ای] پروردگار ما بر ما و بر برادران ما که در (رتبهٔ) ایمان [یا در اصل ایمان] از ما سبقت گرفتند بیامرز و در قلوب ما بر کسانی که ایمان آورده‌‌اند کینه‌‌ای (حقدی) قرار مده، [ای] پروردگار ما همانا تو رئوف و مهربان هستی [و بندگانت را با رأفتت جواب می‌‌دهی]

و کسانی که بعد از آنها آمدند می‌گویند (ای) پروردگار ما بر ما و بر برادران ما که در ایمان از ما سبقت گرفتند بیامرز و در قلوب ما بر کسانی که ایمان آورده‌اند کینه‌ای قرار مده، (ای) پروردگار ما همانا تو رئوف و مهربان هستی

و آنان که پس از مهاجرین و انصار آمدند (یعنی تابعین و سایر مؤمنین تا روز قیامت) دایم به درگاه خدا عرض می‌کنند: پروردگارا، بر ما و برادران دینی‌مان که در ایمان پیش از ما شتافتند ببخش و در دل ما هیچ کینه و حسد مؤمنان قرار مده، پروردگارا، تویی که بسیار رؤوف و مهربانی.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَالَّذِينَ
و کسانی که
جَاءُوا
آمدند
مِن
از
بَعْدِهِمْ
بعد آن‌ها
يَقُولُونَ
می‌گویند
رَبَّنَا
پروردگار ما
اغْفِرْ
بیامرز
لَنَا
برای ما
وَلِإِخْوَانِنَا
و برای برادران ما
الَّذِينَ
کسانی که
سَبَقُونَا
پیشی گرفتند بر ما
بِالْإِيمَانِ
با ایمان
وَلَا
و قرار نده
تَجْعَلْ
و قرار نده
فِي
در
قُلُوبِنَا
دلهای ما
غِلًّا
کینه و دشمنی
لِّلَّذِينَ
برای کسانی که
آمَنُوا
ایمان آوردند
رَبَّنَا
پروردگار ما
إِنَّكَ
همانا تو
رَءُوفٌ
دلسوز
رَّحِيمٌ
مهربان