سورهٔ حشر آیه ۷

تفسیر


جزء ۲۸
سوره حشر
حزب ۱۰۹

متن عربی آیه

٧ مَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْ أَهْلِ الْقُرَى فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ كَيْ لَا يَكُونَ دُولَةً بَيْنَ الْأَغْنِيَاءِ مِنكُمْ وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُـولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانتَهُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ

ترجمه‌ها

آنچه که خداوند از اهل قریه‌‌ها به رسولش بازگرداند پس برای خداوند و برای رسول و برای خویشان [یعنی ذى قرباى رسول (ص)] و یتیمان و مساکین و راه‌‌ماندگان [از قرابات رسول (ص)] است تا در گردش بین اغنیاء از شما نباشد و آنچه که رسول به شما داد [یعنی آنچه که از غنایم بنی نضیر به شما عطاء کرد، یا از مطلق غنائم، یا از مطلق اموال و اوامر] پس آن را بگیرید و آنچه که شما را از آن نهی کرد پس خودداری کنید و [در مخالفت کردن با رسول (ص)] از خداوند بهراسید همانا خداوند سخت عقوبت دهنده است

آنچه که خداوند از اهل قریه‌ها به رسولش بازگرداند پس برای خداوند و برای رسول و برای خویشان (رسول) و یتیمان و مساکین و راه‌ماندگان است تا در گردش بین اغنیاء از شما نباشد و آنچه که رسول به شما داد پس آن را بگیرید و آنچه که شما را از آن نهی کرد پس خودداری کنید و از خداوند بهراسید همانا خداوند سخت عقوبت دهنده است

آنچه را که خدا از اموال کافران دیار به رسول خود غنیمت داد آن متعلق به خدا و رسول و (ائمه) خویشاوندان رسول و یتیمان و فقیران و در راه ماندگان (ایشان) است. این حکم برای آن است که غنایم، دولت توانگران را نیفزاید (بلکه به مبلغان دین و فقیران اسلام تخصیص یابد) و شما آنچه رسول حق دستور دهد (و منع یا عطا کند) بگیرید و هر چه نهی کند واگذارید و از خدا بترسید که عقاب خدا بسیار سخت است.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

مَّا
آن چه
أَفَاءَ
غنیمت داد، بهره جنگی نصیب کرد
اللَّهُ
خداوند
عَلَى
بر
رَسُولِهِ
فرستاده‌اش
مِنْ
از
أَهْلِ
اهل
الْقُرَى
مکه
فَلِلَّهِ
پس برای خدا
وَلِلرَّسُولِ
و برای رسول
وَلِذِي
و برای صاحب
الْقُرْبَى
خویشاوندی
وَالْيَتَامَى
و یتیمان
وَالْمَسَاكِينِ
و مستمندان
وَابْنِ
و در راه مانده
السَّبِيلِ
و در راه مانده
كَيْ
0
لَا
تا اینکه نباشد
يَكُونَ
تا اینکه نباشد
دُولَةً
دست به دست گردیدن
بَيْنَ
بین
الْأَغْنِيَاءِ
توانگران
مِنكُمْ
از شما
وَمَا
و آن چه
آتَاكُمُ
داد به شما، فرمان داد به شما
الرَّسُولُ
پیامبر
فَخُذُوهُ
پس بگیرید آن را
وَمَا
و آن چه
نَهَاكُمْ
نهی کرد شما را
عَنْهُ
از آن
فَانتَهُوا
پس باز ایستید، پس اطاعت کنید
وَاتَّقُوا
و پروا کنید
اللَّهَ
خداوند
إِنَّ
همانا
اللَّهَ
خداوند
شَدِيدُ
سخت
الْعِقَابِ
کیفر