سورهٔ انعام آیه ۱۱۲

تفسیر


جزء ۸
سوره انعام
حزب ۲۹

متن عربی آیه

١١٢ وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا شَيَاطِينَ الْإِنسِ وَالْجِنِّ يُوحِي بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَـوْلِ غُرُورًا وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ

ترجمه‌ها

و این‌‌چنین [که برای تو دشمنی از قومت قرار دادیم] برای هر پیامبری دشمنی از شیاطین انس و جنّ قرار دادیم که بعضی از آنها به بعضی دیگر سخنان آراسته‌‌ای را [با حُسن جلوه دادن گفتار کاذب با تمویه (خلاف را آراستن) آنها] برای فریب دادن (بصورت فریبنده) وحی می‌‌کنند [یعنی القاء می‌‌کنند] و اگر پروردگارت می‌‌خواست آن را انجام نمی‌‌دادند [پس از آنچه که انجام داده‌‌اند اندوه مدار که آن به مشیّت ما بوده و در آن مصالح و حکمت‌‌هایی برای شما هست] پس آنان و آنچه که افتراء می‌‌بندند را [بدون تعرّض بر آنها به ردّ و قبول] واگذار [تا حکمت‌‌ها و مصالح ما جریان یابد]

و این‌چنین برای هر پیامبری دشمنی از شیاطین انس و جنّ قرار دادیم که بعضی از آنها به بعضی دیگر سخنان آراسته‌ای را برای فریب دادن وحی (القاء) می‌کنند و اگر پروردگارت می‌خواست آن را انجام نمی‌دادند پس آنان و آنچه که افتراء می‌بندند را واگذار

و همچنین ما هر پیغمبری را از شیطانهای انس و جن دشمنی در مقابل برانگیختیم که آنها برخی با برخی دیگر برای اغفال مؤمنان سخنان آراسته ظاهر فریب اظهار کنند. و اگر پروردگار تو می‌خواست چنین نمی‌کردند، پس اینها را با دروغشان واگذار.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَكَذَلِكَ
و این چنین
جَعَلْنَا
قرار دادیم
لِكُلِّ
برای هر
نَبِيٍّ
پیامبری
عَدُوًّا
دشمن
شَيَاطِينَ
شیاطین
الْإِنسِ
انس
وَالْجِنِّ
و جن
يُوحِي
وحی می‌کند
بَعْضُهُمْ
بعضی از ایشان
إِلَى
به
بَعْضٍ
بعضی دیگر
زُخْرُفَ
آراسته
الْقَوْلِ
سخن
غُرُورًا
فریب خوردن
وَلَوْ
و اگر
شَاءَ
می‌خواست
رَبُّكَ
پروردگار تو
مَا
انجام نمی‌دادند آن را
فَعَلُوهُ
انجام نمی‌دادند آن را
فَذَرْهُمْ
پس رها کن آنها را
وَمَا
و آن چه
يَفْتَرُونَ
دروغ می‌بندند