سورهٔ انعام آیه ۱۱۹

تفسیر


جزء ۸
سوره انعام
حزب ۲۹

متن عربی آیه

١١٩ وَمَا لَكُمْ أَلَّا تَأْكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَقَدْ فَصَّلَ لَكُم مَّا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ إِلَّا مَا اضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِ وَإِنَّ كَثِيرًا لَّيُضِلُّونَ بِأَهْوَائِهِم بِغَيْرِ عِلْمٍ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُعْتَدِينَ

ترجمه‌ها

و شما را چه شده [چه فایده‌‌ای برای شما دارد] که از آنچه که اسم خداوند بر آن ذکر شده نمی‌‌خورید؟ و (حال آنکه) البتّه آنچه را که بر شما حرام کرده است را برای شما شرح داده مگر آنکه ناچار از آن شوید و همانا بسیاری [از مردم] به هواهایشان [دیگران را] بدون علم گمراه می‌‌کنند همانا پروردگارت! او به تعدّی کنندگان داناتر است [و او تعالی همانطور که آنها را می‌‌شناسد، اعتداى آنها و تجاوزشان از حدود خداوند را می‌‌داند، و به شما دربارهٔ تجاوز آنها خبر داده بود، و به آنچه که در حرمت ذَبیحه و مردار و حلیّت آن دو گفته‌‌اند بال (اندیشه) مدارید و به امر خداوند ایتمار نمایید]

و شما را چه شده که از آنچه که اسم خداوند بر آن ذکر شده نمی‌خورید؟ و (حال آنکه) البتّه آنچه را که بر شما حرام کرده است را برای شما شرح داده مگر آنکه ناچار از آن شوید و همانا بسیاری (از مردم) به هواهایشان (دیگران را) بدون علم گمراه میکنند همانا پروردگارت! او به تعدّی کنندگان داناتر است

چرا از آنچه نام خدا بر آن ذکر شده نمی‌خورید (و بر خود حرام می‌کنید) ؟در صورتی که آنچه خدا بر شما حرام کرده به تفصیل بیان نموده جز آنچه به آن ناگزیر می‌شوید که باز حلال است. و بسیاری از مردم به هوای نفس خود از روی جهل (دیگران را) به گمراهی کشند. همانا خدا به تجاوز کنندگان (از حدود) داناتر است.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَمَا
و آن چه
لَكُمْ
برای شما
أَلَّا
که نخورید
تَأْكُلُوا
که نخورید
مِمَّا
از آن چه
ذُكِرَ
یاد شد
اسْمُ
نام
اللَّهِ
خداوند
عَلَيْهِ
بر او
وَقَدْ
در حالی که
فَصَّلَ
شرح داده شده
لَكُم
برای شما
مَّا
آن چه
حَرَّمَ
حرام کرد
عَلَيْكُمْ
بر شما
إِلَّا
مگر
مَا
آن چه
اضْطُرِرْتُمْ
ناچار گردیدید
إِلَيْهِ
به آن
وَإِنَّ
و همانا
كَثِيرًا
بسیاری
لَّيُضِلُّونَ
به راستی گمراه می‌کنند
بِأَهْوَائِهِم
به هوسهای خود
بِغَيْرِ
به غیر
عِلْمٍ
دانش
إِنَّ
همانا
رَبَّكَ
پروردگارت
هُوَ
او
أَعْلَمُ
داناتر
بِالْمُعْتَدِينَ
به متجاوزان