سورهٔ انعام
آیه ۱۵۷
متن عربی آیه
١٥٧ أَوْ تَقُـولُوا لَوْ أَنَّا أُنزِلَ عَلَيْنَا الْكِتَابُ لَكُنَّا أَهْدَى مِنْهُمْ فَقَدْ جَاءَكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَّبَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَصَدَفَ عَنْهَا سَنَجْزِي الَّذِينَ يَصْدِفُونَ عَنْ آيَاتِنَا سُـوءَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوا يَصْدِفُونَ
ترجمهها
یا [مبادا] که بگویید: اگر کتاب بر ما نازل میشد البتّه ما حتماً هدایت یافتهتر از آنها میبودیم [برای اینکه ما ذهناً تیزتر و در فهم دقیقتریم] پس همانا [اگر صادق میباشید] بیّنهای از پروردگارتان و هدایت و رحمتی نزد شما آمده است، پس چه کسی ظالمتر از آن کسی است که آیات [تدوینی و تکوینی] خداوند [که اعظم آنها علی (ع) است] را تکذیب کرده و از آنها روی گردانده (اعراض کرده یا منع کرده) است بزودی کسانی که از آیات ما روی میگردانند را به خاطر آنکه روی میگرداندند با عذاب بدی مجازات خواهیم کرد
یا (مبادا) که بگویید: اگر کتاب بر ما نازل میشد البتّه ما حتماً هدایت یافتهتر از آنها میبودیم و همانا بیّنهای از پروردگارتان و هدایت و رحمتی نزد شما آمده است، پس چه کسی ظالمتر از آن کسی است که آیات را تکذیب کرده و از آنها روی گردانده است بزودی کسانی که از آیات ما روی میگردانند را به خاطر آنکه روی میگرداندند با عذاب بدی مجازات خواهیم کرد
یا گویید: اگر کتاب بر ما فرستاده میشد ما بهتر از آنان به راه هدایت میشتافتیم. پس به شما هم از طرف پروردگارتان حجت آشکار و هدایت و رحمت رسید، اکنون کیست ستمکارتر از آن که آیات الهی را تکذیب کند و از آنها روی گرداند؟! به زودی آنان را که از آیات ما روی گردانیده و مخالفت کنند به عذاب سخت مجازات کنیم به کیفر آنکه از آیات ما اعراض میکردند.
لغات
(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)