سورهٔ انعام آیه ۵۰

تفسیر


جزء ۷
سوره انعام
حزب ۲۷

متن عربی آیه

٥٠ قُل لَّا أَقُولُ لَكُمْ عِندِي خَزَائِنُ اللَّهِ وَلَا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلَا أَقُولُ لَكُمْ إِنِّي مَلَكٌ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَى إِلَيَّ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الْأَعْمَى وَالْبَصِيرُ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ

ترجمه‌ها

بگو: به شما نمی‌‌گویم که خزائن خداوند نزد من است [تا از من مال کثیر طلب کنید، یعنی تنزّل به مقام بشریّت کن و بحسب بشریّتت با آنها مدارا نما و آنچه را که آن لازمهٔ آن است ظاهر کن تا تو را مثل خود ببینند و از تو پراکنده نشوند] و غیب نمی‌‌دانم [تا اخبار مغیبات را از من مطالبه کنید] و من به شما نمی‌‌گویم که من ملک هستم [تا آنچه را که ملک بر آن قدرت دارد از صعود در آسمان و آوردن کتابی از آنجا و امثال آن از من طلب کنید] که جز از آنچه که به من وحی می‌‌شود پیروی نمی‌‌کنم بگو: آیا نابینا [از نبوّات و کیفیّت آنها] و بینا [به آنها] مساوی می‌‌شوند؟ آیا پس فکر نمی‌‌کنید [تا از ظلمت کوری به نور بَصَر خارج شوید]

بگو: به شما نمی‌گویم که خزائن خداوند نزد من است و غیب نمی‌دانم و من به شما نمیگویم که من ملک هستم که جز از آنچه که به من وحی می‌شود پیروی نمی‌کنم بگو: آیا نابینا و بینا مساوی هستند؟ آیا پس فکر نمی‌کنید

-بگو: من شما را نمی‌گویم که گنج‌های خدا نزد من است و نه آنکه از غیب (الهی) آگاهم و نمی‌گویم که من فرشته‌ام، من پیروی نمی‌کنم جز آنچه را که به من وحی می‌رسد. بگو: آیا کور و بینا برابرند؟آیا فکر و اندیشه نمی‌کنید؟

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

قُل
بگو
لَّا
نیست
أَقُولُ
نمی‌گویم
لَكُمْ
برای شما
عِندِي
نزد من
خَزَائِنُ
خزائن
اللَّهِ
خداوند
وَلَا
و نمی‌دانم
أَعْلَمُ
و نمی‌دانم
الْغَيْبَ
غیب
وَلَا
و نمی‌گویم
أَقُولُ
و نمی‌گویم
لَكُمْ
برای شما
إِنِّي
همانا من
مَلَكٌ
فرشته
إِنْ
<null>
أَتَّبِعُ
<null>
إِلَّا
مگر
مَا
آن چه
يُوحَى
وحی می‌شود
إِلَيَّ
به سوی من
قُلْ
بگو
هَلْ
آیا
يَسْتَوِي
یکسان هستند
الْأَعْمَى
کور
وَالْبَصِيرُ
و بینا
أَفَلَا
پس آیا نمی‌اندیشید
تَتَفَكَّرُونَ
پس آیا نمی‌اندیشید