سورهٔ انعام آیه ۵۹

تفسیر


جزء ۷
سوره انعام
حزب ۲۷

متن عربی آیه

٥٩ وَعِندَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ لَا يَعْلَمُهَا إِلَّا هُوَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَمَا تَسْقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلَّا يَعْلَمُهَا وَلَا حَبَّةٍ فِي ظُلُمَاتِ الْأَرْضِ وَلَا رَطْبٍ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ

ترجمه‌ها

و کلیدهای غیب نزد او است آن را نمی‌‌داند مگر او و می‌‌داند آنچه را که در خشکی و دریا است و برگی فرو نمی‌‌افتد مگر آنکه آن را می‌‌داند و نه دانه‌‌ای در تاریکی‌‌های زمین و تری و نه خشکی نیست مگر که در کتاب مبین (آشکار کننده) است

و کلیدهای غیب نزد او است آن را نمی‌داند مگر او و می‌داند آنچه را که در خشکی و دریا است و برگی فرو نمی‌افتد مگر آنکه آن را می‌داند و نه دانه‌ای در تاریکی‌های زمین و تری و نه خشکی نیست مگر که در کتاب مبین (آشکار کننده) است

و کلیدهای خزائن غیب نزد اوست، کسی جز او بر آن آگاه نیست و نیز آنچه در خشکی و دریاست همه را می‌داند و هیچ برگی از درخت نمی‌افتد مگر آنکه او آگاه است و نه هیچ دانه‌ای در زیر تاریکی‌های زمین و نه هیچ تر و خشکی، جز آنکه در کتابی مبین مسطور است.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَعِندَهُ
و نزد او
مَفَاتِحُ
کلیدها
الْغَيْبِ
غیب
لَا
نمی‌داند
يَعْلَمُهَا
نمی‌داند
إِلَّا
مگر
هُوَ
او
وَيَعْلَمُ
و می‌داند
مَا
آن چه
فِي
در
الْبَرِّ
خشکی
وَالْبَحْرِ
و دریا
وَمَا
و آن چه
تَسْقُطُ
می‌افتد
مِن
از
وَرَقَةٍ
برگ درخت
إِلَّا
مگر
يَعْلَمُهَا
نمی‌داند
وَلَا
و نه
حَبَّةٍ
دانه
فِي
در
ظُلُمَاتِ
تاریکیها
الْأَرْضِ
زمین
وَلَا
و نه
رَطْبٍ
هر چیز تر
وَلَا
و نه
يَابِسٍ
هر چیز خشک
إِلَّا
مگر
فِي
در
كِتَابٍ
کتاب
مُّبِينٍ
آشکار