سورهٔ انعام آیه ۹۱

تفسیر


جزء ۷
سوره انعام
حزب ۲۸

متن عربی آیه

٩١ وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِذْ قَالُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ عَلَى بَشَرٍ مِّن شَيْءٍ قُلْ مَنْ أَنزَلَ الْكِتَابَ الَّذِي جَاءَ بِهِ مُوسَى نُورًا وَهُدًى لِّلنَّاسِ تَجْعَلُونَهُ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًا وَعُلِّمْتُم مَّا لَمْ تَعْلَمُوا أَنتُمْ وَلَا آبَاؤُكُمْ قُلِ اللَّهُ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِي خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ

ترجمه‌ها

و خداوند را حقّ قدر او را قدردان نبودند [تا سعهٔ رحمت او و کمال حکمت او و رأفت او را به خلقش بدانند، و اینکه رسالت غایت لطف از او به خلق است] آنوقت که گفتند: خداوند بر بشر چیزی نازل نکرده [و لطف او و حکمت او را در ارسال رسول انکار کردند، به آنها به عنوان نقض بر آنها] بگو: چه کسی کتابی را که موسی آن را به عنوان نور و به جهت هدایت برای مردم آورد نازل کرد که آن را [تجزیه می‌‌کنید و] کاغذهایی قرار می‌‌دهید که آنها (آنچه که رسالت تو در آن نیست یا موافق هواهایتان نیست) را آشکار می‌‌کنید و بسیاری (آنچه که رسالت تو در آن هست یا موافق اهویّهٔ شما نیست) را پنهان می‌‌کنید و آنچه [از احکام شرع و آداب معاش و معاد] را که شما و نه پدرانتان نمی‌‌دانستید را [با آن کتاب] به شما تعلیم داد، [و اگر جواب تو را ندادند و بهت (حیرت) کردند، بر مداومت ذکر] بگو: خداوند؛ سپس آنها را در خوضشان (فرو رفتنشان) [در ظلمات اهویهٔ خود و بر گرداب‌‌های آمالشان] رها کن که بازی کنند

و خداوند را حقّ قدر او را قدردان نبودند آنوقت که گفتند: خداوند بر بشر چیزی نازل نکرده، بگو: چه کسی کتابی را که موسی آن را به عنوان نور و به جهت هدایت برای مردم آورد نازل کرد که آن را کاغذهایی قرار می‌دهید که آنها را آشکار می‌کنید و بسیاری را پنهان می‌کنید و آنچه را که شما و نه پدرانتان نمی‌دانستید به شما تعلیم داد، بگو: خداوند؛ سپس آنها را در خوض (فرو رفتن)شان (در باطل) رها کن که بازی کنند

و آنها خدا را آن گونه که باید، نشناختند که گفتند: خدا بر هیچ کس از بشر کتابی نفرستاده. بگو: کتاب توراتی را که موسی آورد و در آن نور (علم) و هدایت خلق بود چه کسی بر او فرستاد که شما آیات آن را در اوراق نگاشته، بعضی را آشکار می‌نمایید و بسیاری را پنهان می‌دارید و آنچه را شما و پدرانتان نمی‌دانستید به شما آموختند؟بگو: خداست (که رسول و کتاب فرستد) ، سپس آنها را بگذار تا به بازیچه خود فرو روند.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَمَا
و نشناختند
قَدَرُوا
و نشناختند
اللَّهَ
خداوند
حَقَّ
سزاوار
قَدْرِهِ
منزلتش
إِذْ
هنگامی که
قَالُوا
گفتند
مَا
نازل نکرد
أَنزَلَ
نازل نکرد
اللَّهُ
خداوند
عَلَى
بر
بَشَرٍ
بشر
مِّن
از
شَيْءٍ
چیزی
قُلْ
بگو
مَنْ
کسی که
أَنزَلَ
نازل کرد
الْكِتَابَ
کتاب
الَّذِي
کسی که
جَاءَ
آورد
بِهِ
آن را
مُوسَى
موسی
نُورًا
نور
وَهُدًى
و هدایت
لِّلنَّاسِ
برای مردم
تَجْعَلُونَهُ
قرار می‌دهید آن را
قَرَاطِيسَ
کاغذها
تُبْدُونَهَا
ظاهر می‌کنید آن را
وَتُخْفُونَ
و مخفی می‌کنید آن را
كَثِيرًا
بسیاری
وَعُلِّمْتُم
و تعلیم داده شدید
مَّا
آن چه
لَمْ
ندانستید
تَعْلَمُوا
ندانستید
أَنتُمْ
شما
وَلَا
و نه
آبَاؤُكُمْ
پدرانتان
قُلِ
بگو
اللَّهُ
خداوند
ثُمَّ
سپس
ذَرْهُمْ
رهایشان کن
فِي
در
خَوْضِهِمْ
باطل گوییشان
يَلْعَبُونَ
بازی می‌کنند