سورهٔ انعام
آیه ۹۳
متن عربی آیه
٩٣ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَيْءٌ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثْلَ مَا أَنزَلَ اللَّهُ وَلَوْ تَرَى إِذِ الظَّالِـمُونَ فِي غَمَرَاتِ الْمَوْتِ وَالْمَلَائِكَةُ بَاسِطُو أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُوا أَنفُسَكُمُ الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَقُـولُونَ عَلَى اللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَكُنتُمْ عَنْ آيَاتِهِ تَسْتَكْبِرُونَ
ترجمهها
و چه کسی ظالم تر از کسی است که بر خداوند دروغی را بهتان بزند یا بگوید به من وحی میشود و (حال آنکه) چیزی به او وحی نشده و کسی که میگوید: مثل آنچه که خداوند نازل کرده را نازل خواهم کرد و اگر میدیدی آنوقتی را که ستمکاران [بر امام، یا بر اتباع او، یا بر انفسشان، یا بر خلق با ادّعای امامت یا حکومت بین مردم و فتوا دادن به آنها بدون اجازه] در دشواریهای مرگ [و شدائد آن] هستند [که عقول آنها را غمر (بی هوشی، از دست دادن عقل) میگیرد و آنها را دهِش (حیران و سرگردان) میکند به حیثی که غش (ناتوان و بی هوش) میشوند] و (در حالی که) ملائکه [برای قبض ارواح آنان] دستان خویش را گشودهاند [در حالی که با غیظ بر آنها میگویند:] از انفس خود خارج شوید امروز به (سبب) آنچه که ناحقّ بر خداوند میگفتید و از آیات او تکبّر میورزیدید با عذاب خواری کنندهای جزاء داده میشوید {پس وای بر کسی که از منصوصین اعراض کند و بدون نصّ از منصوصین لنفسه ادّعای رأی و فتوی کند}
و چه کسی ظالم تر از کسی است که بر خداوند دروغی را بهتان بزند یا بگوید به من وحی میشود و (حال آنکه) چیزی به او وحی نشده و کسی که میگوید: مثل آنچه که خداوند نازل کرده را نازل خواهم کرد و اگر میدیدی آنوقتی را که ستمکاران در دشواریهای مرگ هستند و (در حالی که) ملائکه دستان خویش را گشودهاند (در حالی میگویند): از انفس خود خارج شوید امروز به (سبب) آنچه که ناحقّ بر خداوند میگفتید و از آیات او تکبّر میورزیدید با عذاب خواری کنندهای جزاء داده میشوید
و کیست ستمکارتر از آن که بر خدا دروغی بندد و یا وحی به او نرسیده گوید: به من وحی میرسد، و نیز گوید: من هم محققا مانند آن (کتاب) که خدا فرستاده خواهم آورد. و اگر (فضاحت و سختی حال) ستمکاران را ببینی آن گاه که در سکرات موت گرفتار میشوند!و فرشتگان (برای قبض روح آنها) دست (قهر و قدرت) بر آورند و گویند: جان از تن به در کنید، امروز کیفر عذاب و خواری میکشید چون بر خدا سخن به ناحق میگفتید و از (حکم) آیات او گردنکشی و تکبّر مینمودید.
لغات
(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)