سورهٔ انعام آیه ۹۴

تفسیر


جزء ۷
سوره انعام
حزب ۲۸

متن عربی آیه

٩٤ وَلَقَدْ جِئْتُمُونَا فُرَادَى كَمَا خَلَقْنَاكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَتَرَكْتُم مَّا خَوَّلْنَاكُمْ وَرَاءَ ظُهُورِكُمْ وَمَا نَرَى مَعَكُمْ شُفَعَاءَكُمُ الَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِيكُمْ شُرَكَاءُ لَقَد تَّقَطَّعَ بَيْنَكُمْ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمْ تَزْعُمُونَ

ترجمه‌ها

و همانا به تنهایی نزد ما آمده‌‌اید همانطور که اوّل بار شما را خلق کردیم و (در حالی که) آنچه را که [از اموال و عیال و قوا و فعلیّات در دنیا] به شما داده بودیم در پشت سرتان ترک کرده‌‌اید و شفیعانتان [از اصنام و کواکب و غیر آن از معبودات باطله و از کسانی که بدون اذن و اجازه‌‌ای ادّعای خلافت کردند و از کسانی که بدون اجازه‌‌ای ادّعای ریاست و حکومت و فتوا کرده بودند] را کسانی را که می‌‌پنداشتید که آنها در [کار] شما شرکائی [برای خداوند یا علی (ع)] هستند را با شما نمی‌‌بینیم همانا [پیوند] بین شما قطع شده و آنچه که می‌‌پنداشتید [که آنها شرکای ولایت و خلافت یا شرکای خداوند هستند] از شما گم شده است {در روایت هست که این آیه دربارهٔ بنی امیّه نازل شده و شرکای آنان امامانشان هستند}

و همانا به تنهایی نزد ما آمده‌اید همانطور که اوّل بار شما را خلق کردیم و (در حالی که) آنچه را که به شما داده بودیم در پشت سرتان ترک کرده‌اید و شفیعانتان را کسانی را که می‌پنداشتید که آنها در (کار) شما شرکائی (برای خداوند) هستند را با شما نمی‌بینیم همانا (پیوند) بین شما قطع شده و آنچه که می‌پنداشتید از شما گم شده است

و محققا شما یکایک به سوی ما باز آمدید آن گونه که اول بار شما را بیافریدیم و آنچه را که (از مال و جاه) به شما داده بودیم همه را پشت سر وانهادید و آن شفیعان را که به خیال باطل شریک ما در خود می‌پنداشتید با شما نمی‌بینیم!همانا میان شما و آنان جدایی افتاد و آنچه (شفیع خود) می‌پنداشتید از دست شما رفت.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَلَقَدْ
و بی‌تردید
جِئْتُمُونَا
آمدید نزد ما
فُرَادَى
تنها یان
كَمَا
همان گونه که
خَلَقْنَاكُمْ
آفریدیم شما را
أَوَّلَ
اولین
مَرَّةٍ
بار
وَتَرَكْتُم
و ترک نمودید
مَّا
آن چه
خَوَّلْنَاكُمْ
بخشیدیم به شما
وَرَاءَ
پشت هایتان
ظُهُورِكُمْ
پشت هایتان
وَمَا
و نمی‌بینیم
نَرَى
و نمی‌بینیم
مَعَكُمْ
همراه شما
شُفَعَاءَكُمُ
شفیعانتان
الَّذِينَ
کسانی که
زَعَمْتُمْ
پنداشتید
أَنَّهُمْ
همانا ایشان
فِيكُمْ
در (میان) شما
شُرَكَاءُ
شریکان(خدا)
لَقَد
بی‌تردید
تَّقَطَّعَ
بریده شد
بَيْنَكُمْ
بین خودتان
وَضَلَّ
و نابود گشت
عَنكُم
از شما
مَّا
آن چه
كُنتُمْ
می‌پنداشتید
تَزْعُمُونَ
می‌پنداشتید