سورهٔ ممتحنه آیه ۹

تفسیر


جزء ۲۸
سوره ممتحنه
حزب ۱۱۰

متن عربی آیه

٩ إِنَّمَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ قَاتَلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَأَخْرَجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ وَظَاهَرُوا عَلَى إِخْرَاجِكُمْ أَن تَوَلَّوْهُمْ وَمَن يَتَـوَلَّهُمْ فَأُولَئِكَ هُمُ الظَّالِـمُونَ

ترجمه‌ها

جز این نیست که خداوند شما را از کسانی که با شما در دین جنگ کردند و شما را از وطنتان اخراج نمودند و بر اخراج شما پشتیبانی کردند نهی می‌‌کند که [کراهت بدارید که] با آنها دوستی کنید و کسانی که با آنها دوستی کنند پس آنان [با وضع ولایت (دوستی کردن) در غیر موضع آن بلکه در موضع عداوت] همان ظالمان هستند

جز این نیست که خداوند شما را از کسانی که با شما در دین جنگ کردند و شما را از وطنتان اخراج نمودند و بر اخراج شما پشتیبانی کردند نهی می‌کند که (کراهت بدارید که) با آنها دوستی کنید و کسانی که با آنها دوستی کنند پس آنان همان ظالمان هستند

و تنها شما را از دوستی کسانی نهی می‌کند که در دین با شما قتال کرده و از وطنتان بیرون کردند و بر بیرون کردن شما همدست شدند، زنهار آنها را دوست نگیرید و کسانی که با آنان دوستی و یاوری کنند ایشان به حقیقت ظالم و ستمکارند.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

إِنَّمَا
جز این نیست که
يَنْهَاكُمُ
نهی می‌کند شما را
اللَّهُ
خداوند
عَنِ
از
الَّذِينَ
کسانی که
قَاتَلُوكُمْ
جنگیدند با شما
فِي
در
الدِّينِ
(امر) دین
وَأَخْرَجُوكُم
و بیرون کردند شما را
مِّن
از
دِيَارِكُمْ
سرزمینتان
وَظَاهَرُوا
و پشتیبانی کردند
عَلَى
بر
إِخْرَاجِكُمْ
اخراج شما
أَن
که
تَوَلَّوْهُمْ
دوست بگیرید آنها را
وَمَن
و هر کس
يَتَوَلَّهُمْ
دوست میگیرد آنها را
فَأُولَئِكَ
پس آنان
هُمُ
ایشان
الظَّالِمُونَ
ستمگران