سورهٔ صف آیه ۵

تفسیر


جزء ۲۸
سوره صف
حزب ۱۱۰

متن عربی آیه

٥ وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ يَاقَوْمِ لِـمَ تُؤْذُونَنِي وَقَد تَّعْلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ

ترجمه‌ها

و [به آنها یاد آوری کن] آنوقتی را که موسی به قومش گفت ای قوم من، چرا مرا می‌‌آزارید و همانا می‌‌دانید که من فرستادهٔ خداوند به سوی شما هستم [تا قبح فعل قوم موسی و غایت آن که مترتّبه بر آن است را به یاد آورند و از ایذاء (آزار دادن) تو یا ایذاء عترت تو بعد از تو ارتداع (خودداری) کنند] و چون [از حقّ] منحرف شدند خداوند قلوب آنان را [از استقامت انسانیّت] منحرف کرد و خداوند مردمان فاسق را هدایت نمی‌‌کند

و (یاد آوری کن) آنوقتی را که موسی به قومش گفت ای قوم من، چرا مرا می‌آزارید و همانا می‌دانید که من فرستادهٔ خداوند به سوی شما هستم و چون منحرف شدند خداوند قلوب آنان را منحرف کرد و خداوند مردمان فاسق را هدایت نمی‌کند

(یاد آر) وقتی که موسی به قوم خود گفت: ای قوم، برای چه مرا رنج و آزار می‌دهید (و تهمت سحر و کذب و عیبهای دیگر بر من می‌بندید) در صورتی که بر شما معلوم است که من رسول خدا به سوی شما هستم؟باز چون (از حق) روی گردانیدند خدا هم دلهای بی‌نورشان را (از سعادت و اقبال به حق) بگردانید و خدا هرگز مردم نابکار فاسق را هدایت نخواهد کرد.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَإِذْ
و هنگامی که
قَالَ
گفت
مُوسَى
موسی
لِقَوْمِهِ
به قومش
يَاقَوْمِ
قوم من
لِمَ
چرا
تُؤْذُونَنِي
آزار می‌دهید مرا
وَقَد
در حالی که
تَّعْلَمُونَ
می‌دانید
أَنِّي
که من
رَسُولُ
فرستاده
اللَّهِ
خداوند
إِلَيْكُمْ
به سوی شما
فَلَمَّا
پس هنگامی که
زَاغُوا
منحرف شدند
أَزَاغَ
منحرف ساخت
اللَّهُ
خداوند
قُلُوبَهُمْ
دلهایشان را
وَاللَّهُ
و خداوند
لَا
هدایت نمی‌کند
يَهْدِي
هدایت نمی‌کند
الْقَوْمَ
گروه
الْفَاسِقِينَ
نافرمانان