سورهٔ صف آیه ۶

تفسیر


جزء ۲۸
سوره صف
حزب ۱۱۰

متن عربی آیه

٦ وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَابَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقًا لِّـمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِن بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ فَلَمَّا جَاءَهُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ

ترجمه‌ها

و [به آنها یاد آوری کن تا به حقّ بودن تو متذکّر شوند و از طاعت تو خارج نشوند] آنوقتی را که عیسی پسر مریم گفت ای بنی اسرائیل همانا من فرستادهٔ خداوند به سوی شما هستم تصدیق کننده‌‌ام بر آنچه از تورات که بین دستانم است و بشارت دهنده‌‌ام به رسولی که بعد از من می‌‌آید اسم او احمد است و چون بیّنات را نزد آنها آورد گفتند این سحری واضح است

و (یاد آوری کن) آنوقتی را که عیسی پسر مریم گفت ای بنی اسرائیل همانا من فرستادهٔ خداوند به سوی شما هستم تصدیق کننده‌ام بر آنچه از تورات که بین دستانم است و بشارت دهنده‌ام به رسولی که بعد از من می‌آید اسم او احمد است و چون بیّنات را نزد آنها آورد گفتند این سحری واضح است

و هنگامی که عیسی مریم به بنی اسرائیل گفت: من همانا رسول خدا به سوی شما هستم و به حقانیت کتاب تورات که مقابل من است تصدیق می‌کنم و نیز (شما را) مژده می‌دهم که بعد از من رسول بزرگواری که نامش (در انجیل من) احمد است بیاید. چون آن رسول ما با آیات و معجزات به سوی خلق آمد گفتند: این سحری آشکار است.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَإِذْ
و هنگامی که
قَالَ
گفت
عِيسَى
عیسی
ابْنُ
پسر
مَرْيَمَ
مریم
يَابَنِي
فرزندان
إِسْرَائِيلَ
اسرائیل (حضرت یعقوب)
إِنِّي
همانا من
رَسُولُ
رسول
اللَّهِ
خداوند
إِلَيْكُم
به سوی شما
مُّصَدِّقًا
تصدیق کننده
لِّمَا
برای آن چه
بَيْنَ
بین
يَدَيَّ
دو دست من
مِنَ
از
التَّوْرَاةِ
تورات
وَمُبَشِّرًا
و مژده رسان
بِرَسُولٍ
به رسولی
يَأْتِي
کمی آید
مِن
از
بَعْدِي
بعد من
اسْمُهُ
نام او
أَحْمَدُ
احمد
فَلَمَّا
پس هنگامی که
جَاءَهُم
آورد برای آنها دلایل روشن را
بِالْبَيِّنَاتِ
آورد برای آنها دلایل روشن را
قَالُوا
گفتند
هَذَا
این
سِحْرٌ
جادو
مُّبِينٌ
آشکار