سورهٔ جمعه آیه ۸

تفسیر


جزء ۲۸
سوره جمعه
حزب ۱۱۱

متن عربی آیه

٨ قُلْ إِنَّ الْمَوْتَ الَّذِي تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مُلَاقِيكُمْ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَى عَالِـمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

ترجمه‌ها

[به یهود یا به جمیع خلق] بگو همانا مرگی که از آن فرار می‌‌کنید پس همانا آن با شما ملاقات می‌‌کند [و فرار از آن به شما نفع نمی‌‌رساند و لکن فرار شما از آنچه که ضرر می‌‌زند در مابعد آن است] سپس به عالِم غیب و شهادت [یعنی به کسی که جمیع غایبات از مدارک یا جمیع غایبات از خلق و جمیع مشهودات را، یا جمیع آنچه که از شأن آن این است که مشاهده شود را می‌‌داند یا عالم عالم غیب و عالم عالم شهادت است] برگردانده می‌‌شوید آنگاه به آنچه که عمل می‌‌کردید به شما خبر می‌‌دهد [و بحسب آن به شما جزاء داده می‌‌شود]

بگو همانا مرگی که از آن فرار می‌کنید پس همانا آن با شما ملاقات می‌کند سپس به عالِم غیب و شهادت برگردانده می‌شوید آنگاه به آنچه که عمل می‌کردید به شما خبر می‌دهد

بگو: عاقبت مرگی که از آن می‌گریزید شما را البته ملاقات خواهد کرد و پس از مرگ به سوی خدایی که دانای پیدا و پنهان است بازگردانیده می‌شوید و او شما را به آنچه می‌کرده‌اید آگاه می‌سازد.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

قُلْ
بگو
إِنَّ
همانا
الْمَوْتَ
مرگ
الَّذِي
آنچه
تَفِرُّونَ
فرار می‌کنید
مِنْهُ
از آن
فَإِنَّهُ
پس همانا او
مُلَاقِيكُمْ
ملاقات کننده شما
ثُمَّ
سپس
تُرَدُّونَ
باز گردانده می‌شوید
إِلَى
به سوی
عَالِمِ
دانا
الْغَيْبِ
غیب
وَالشَّهَادَةِ
و آشکار
فَيُنَبِّئُكُم
پس آگاه می‌کند شما را
بِمَا
به آن چه
كُنتُمْ
انجام می‌دهید
تَعْمَلُونَ
انجام می‌دهید