سورهٔ تغابن آیه ۳

تفسیر


جزء ۲۸
سوره تغابن
حزب ۱۱۱

متن عربی آیه

٣ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ

ترجمه‌ها

آسمان‌‌ها و زمین را به حقّ خلق کرد [و اسباب آسمان‌‌ها و زمین که ایجاد شما و ابقای شما به آنها است جز بر امر حقّ و غایتی شریف متقن نمی‌‌باشد نه برای این غایات دنیّهٔ (پست) باطله که همان وصول قوای شهویّه و غضبیّه و شیطانیّه با مستلذّات آنها است پس غایات شریف خود را قطع نکنید و ذوات خویش را باطل نسازید] و به شما صورت داد و صورت‌‌های شما را نیکو کرد [تا مقرّب برای او شوید زیرا او شما را خلق کرد و به شما صورت داد مشتمل بر جمیع آنچه که در عالم امر و خلق هست بلکه بر جمیع آنچه که در عالم الهی هست، تا به طرح (افکندن) طواری (نا اهل) از وجوه ذوات خود به شأن او تعالی گردید و به عنوان احقّ به قرب او گردید پس ذوات خود را بدون وصول به غایات خود باطل نکنید] و محلّ بازگشت (سرانجام) [شما] به او است [یعنی آمادگی برای حضور نزد او را طلب کنید و برای وصول به او به أحسن وجوه مهیّا شوید]

آسمان‌ها و زمین را به حقّ خلق کرد و به شما صورت داد و صورت‌های شما را نیکو کرد و محلّ بازگشت (سرانجام) به او است

خدا آسمانها و زمین را به حق (و نظم احسن اتقن) آفرید و شما آدمیان را به زیباترین صورت برنگاشت، و بازگشت همه خلایق به سوی اوست.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

خَلَقَ
آفرید
السَّمَاوَاتِ
آسمان‌ها
وَالْأَرْضَ
و زمین
بِالْحَقِّ
به حق
وَصَوَّرَكُمْ
و صورتگری کرد
فَأَحْسَنَ
پس نیکو گردانید
صُوَرَكُمْ
صورتهایتان را، چهره هایتان را
وَإِلَيْهِ
و به سوی او
الْمَصِيرُ
(آن) سرانجام