سورهٔ طلاق آیه ۱۲

تفسیر


جزء ۲۸
سوره طلاق
حزب ۱۱۲

متن عربی آیه

١٢ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ وَمِنَ الْأَرْضِ مِثْلَهُنَّ يَتَنَزَّلُ الْأَمْرُ بَيْنَهُنَّ لِتَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَأَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْمًا

ترجمه‌ها

خداوند است که هفت آسمان را و از زمین [در عدد] مثل آنها را خلق کرده {عوالم بعضی آنها کیفیّت زمینی بر آنها غالب است، و بعضی آنها کیفیّت آسمانی بر آنها غالب است زمین اوّل همان هیولی اوّل است، و دوّم امتداد جسمانی، و سوّم بسائط عنصری، و چهارم مادّۀ جمادی، و پنجم مادّۀ نباتی، و ششم مادّۀ حیوانی، و هفتم مادّۀ بشری است؛ یا اوّلی عالم مثال سفلی، و دوّم عالم موادّ، و سوّم عالم طبایع، و چهارم عالم نفوس نباتی، و پنجم عالم نفوس حیوانی، و ششم عالم نفوس بشری، و هفتم عالم مثال علوی است} که امر [پیوسته] بین آنها نازل می‌شود تا [با تنزّل امر بین آنها یا به (سبب) خلق آسمان‌های هفتگانه و زمین‌های هفتگانه] بدانید که خداوند بر هر چیزی بسیار توانا است و اینکه خداوند به [لحاظ] علم به هر چیزی (جلیل و حقیر) احاطه دارد.

خداوند است که هفت آسمان را و از زمین (در عدد) مثل آنها را خلق کرده که امر (پیوسته) بین آنها نازل می‌شود تا بدانید که خداوند بر هر چیزی بسیار توانا است و اینکه خداوند به (لحاظ) علم به هر چیزی احاطه دارد.

خدا آن کسی است که هفت آسمان را آفرید و مانند آن آسمان‌ها از (هفت طبقه) زمین خلق فرمود؛ امر نافذ او در بین هفت آسمان و زمین نازل می‌شود تا بدانید که خدا بر هر چیز توانا و به احاطه علمی بر همه امور عالم آگاه است.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

اللَّهُ
خداوند
الَّذِي
کسی که
خَلَقَ
آفرید
سَبْعَ
هفت
سَمَاوَاتٍ
آسمانها
وَمِنَ
و از
الْأَرْضِ
زمین
مِثْلَهُنَّ
همانند آن
يَتَنَزَّلُ
نازل می‌شود، فرود می‌آید
الْأَمْرُ
فرمان(خدا)
بَيْنَهُنَّ
در میان آنها
لِتَعْلَمُوا
برای اینکه بدانید
أَنَّ
که
اللَّهَ
خداوند
عَلَى
بر
كُلِّ
هر
شَيْءٍ
چیزی
قَدِيرٌ
توانا
وَأَنَّ
و همانا
اللَّهَ
خداوند
قَدْ
البته
أَحَاطَ
فرا گرفت
بِكُلِّ
به هر
شَيْءٍ
چیزی
عِلْمًا
دانش